Usted buscó: akkreditierungssystems (Alemán - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Romanian

Información

German

akkreditierungssystems

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Rumano

Información

Alemán

die funktionsfähigkeit des akkreditierungssystems, das nicht dem gewerblichen wettbewerb ausgesetzt sein darf, in öffentlicher zuständigkeit;

Rumano

funcţionarea unui sistem de acreditare supus autorităţii publice, sistem care nu trebuie să facă obiectul concurenţei comerciale;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schwerpunktmaßnahme 10: förderung eines gemeinsamen akkreditierungssystems für programme der organspende/‑beschaffung und ‑transplantation

Rumano

acțiunea prioritară 10: promovarea unui sistem comun de acreditare pentru programele de donare/obținere și transplant de organe.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

a) der zertifizierungsdiensteanbieter die anforderungen dieser richtlinie erfuellt und im rahmen eines freiwilligen akkreditierungssystems eines mitgliedstaats akkreditiert ist oder

Rumano

(a) prestatorul de servicii de certificare îndeplineşte cerinţele prevăzute în prezenta directivă şi a fost acreditat în cadrul unui sistem voluntar de acreditare iniţiat într-un stat membru sau

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

1.8 der ewsa hält es für sehr wichtig, dass die ce-kennzeichnung wieder glaubwürdig und die qualität des akkreditierungssystems der notifizierten stellen verbessert wird.

Rumano

1.8 cese acordă o mare importanţă imperativului ca marcajul ce să redevină credibil iar sistemul de acreditare a organismelor notificate să câştige din nou în calitate.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die unabhängigkeit und unparteilichkeit des europäischen akkreditierungssystems muss sichergestellt werden: es darf keine gewerbliche dienstleistung sein, sondern muss eine öffentliche dienstleistung von allgemeinem interesse für alle unternehmen und für die ver­braucher sein und gleichen zugang sowie verhältnismäßigkeit der kosten garantieren.

Rumano

este important să se asigure independenţa şi imparţialitatea sistemului european de acreditare, care nu trebuie să reprezinte un serviciu comercial, ci un serviciu public de interes general pentru toate întreprinderile şi pentru consumatori, şi care trebuie să asigure un acces egal şi sarcini proporţionale.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(23) das in dieser richtlinie dargelegte system sollte durch das akkreditierungssystem gemäß der verordnung (eg) nr. 765/2008 ergänzt werden.

Rumano

(23) sistemul stabilit în prezenta directivă ar trebui completat de sistemul de acreditare prevăzut în regulamentul (ce) nr. 765/2008.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,113,431 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo