De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
datum zu k
data până la k
Última actualización: 2024-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der daueremittent unterrichtet die zuständige behörde spätestens fünf arbeitstage vor dem datum, zu dem der antrag auf billigung gestellt werden soll.
emitentul frecvent informează autoritatea competentă cu cel puțin 5 zile lucrătoare înainte de data avută în vedere pentru înaintarea unei cereri de aprobare.
das datum, zu dem die ermittlung des haupthandelsplatzes einer aktie erfolgt, und der zeitraum, auf den sich die betreffende berechnung bezieht,
datei la care și perioada pentru care se efectuează calculele pentru determinarea locului principal de tranzacționare al unei acțiuni;
die korrelationstabelle in artikel 13 absatz 1 dieses anhangs gilt entsprechend unabhängig vom datum, zu dem der beamte eingestellt wurde.
tabelul de corespondență de la articolul 13 alineatul (1) din prezenta anexă se aplică prin analogie, indiferent de data la care funcționarul a fost recrutat.
project manager waaloord initiatief, waaloord 15, an die anliegen der unternehmen an zu k n ü p fen ;
project manager: waaloord initiatief, waaloord 15, s � se ofere o le g � tur � cu obiectivele antreprenorilor ;
um jedoch fortschritte in den von der eu benannten bereichen zu fördern, beschließt der rat gleichzeitig, die aussetzung der anwendung der gegen einige belarussische amtsträger verhängten reisebeschränkungen bis zum genannten datum zu verlängern.
cu toate acestea, pentru a încuraja progresele în domeniile identificate de ue, consiliul hotărăște, în același timp, să prelungească suspendarea aplicării restricțiilor de călătorie impuse până la aceeași dată.
gelten die in absatz 2 genannten fristen erst ab dem datum, zu dem ein geänderter prospektentwurf und/oder die verlangten zusätzlichen informationen bei der zuständigen behörde eingereicht werden.
(aj) termenele prevăzute la alineatul (2) se aplică doar începând de la data la care un proiect modificat de prospect și/sau informațiile suplimentare solicitate sunt înaintate autorității competente.
darber hinaus hat die kommission den gerichtshof ersucht, gegen griechenland ein tgliches zwangsgeld von 34 974 eur ab dem tag des urteils bis zu dem datum zu verhngen, an dem griechenland alle notwendigen schritte zur durchfhrung der kommissionsentscheidung von 2008 gesetzt hat.
de asemenea, comisia a solicitat curții de justiție să impună o penalitate cu titlu cominatoriu zilnică de 34 974 eur ncepnd de la data pronunțării hotărrii curții și pnă la data la care grecia a luat toate măsurile necesare pentru a executa decizia din 2008 a comisiei.
anschließend findet eine podiumsdiskussion über die zu k u n europas und das jahr des interkulturellen dialogs statt, an der auch der frühere präsident der europäischen kommission jacques delors, der bekannte autor und frühere präsident
sau aat pe ordinea de zi și pregătirile celei de a cincea ședinţe a societăţii civile ue-america latină, care va avea loc la lima, în aprilie 2008. ●
der versender stellt das begleitdokument aus und beantragt den sichtvermerk der zuständigen stelle. wird der sichtvermerk erteilt, so kann er mit auflagen für die weitere verwendung des erzeugnisses verbunden werden. er ist mit einem stempelabdruck, der unterschrift des zuständigen beamten sowie dem datum zu versehen.
expeditorul întocmeşte documentul de însoţire şi cere acceptul autorităţii competente. acest accept, atunci când se acordă, este eventual condiţionat de respectarea normelor de utilizare ulterioară a produsului. el cuprinde ştampila, semnătura responsabilului autorităţii competente, precum şi data.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: