Usted buscó: in wirklichkeit sind eltern nämlich (Alemán - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Russian

Información

German

in wirklichkeit sind eltern nämlich

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

die ilse ist weg in wirklicheit sind eltern

Ruso

Илзе ушел

Última actualización: 2015-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in wirklichkeit heißt er eigentlich tom.

Ruso

По правде говоря, Том - это его настоящее имя.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in wirklichkeit kann man aber alles verlieren.

Ruso

На самом деле, терять есть всё.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in wirklichkeit aber konnte er es nicht lernen.

Ruso

В сущности же он не мог этому учиться.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

nun, solche frauen kommen auch in wirklichkeit vor, und diese frauen sind schrecklich.

Ruso

Вот эти женщины бывают наяву... и эти женщины ужасны.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

allah weiß am besten, wie ihr glaube in wirklichkeit ist.

Ruso

Аллах лучше знает искренность их веры.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in wirklichkeit sieht alles anders aus, als es wirklich ist.

Ruso

В действительности всё совсем не так, как на самом деле.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der erkrankte alte mann war in wirklichkeit niemand anderes als der buddha.

Ruso

Больной старик оказался никем иным как Буддой.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ihr einziges problem war, dass das finale in wirklichkeit in bukarest war.

Ruso

Проблема заключалась в том, что на самом деле финальная игра проходила в Бухаресте.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die artikel sind in wirklichkeit wesentlich involvierter als der vom verfassungsrat beanstandete teil.

Ruso

На самом деле прочие статьи закона не менее сложны, чем та, которую отклонил Конституционный совет.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aber es schien ihr nur so, daß er langsam ging; in wirklichkeit lief er.

Ruso

Ей казалось, что он шел тихо, а он бежал.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in wirklichkeit hat es mich sogar extrem gestört, dass jemand im hintergrund weinte.

Ruso

Помню, меня даже раздражало, что кто-то плачет позади меня.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

beachte, dass in wirklichkeit alle diese adressen an dieselbe kleine gruppe von leuten geht.

Ruso

Почти все эти адреса перенаправляют почту одной и той же небольшой группе людей, поэтому пожалуйста будьте терпеливы и полезны .

Última actualización: 2009-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

eine %productname base-datenbanktabelle ist in wirklichkeit eine verknüpfung mit einer vorhandenen datenbank.

Ruso

Таблица базы данных %productname base по сути является ссылкой на существующую базу данных.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die folge: was sie als normal oder sogar angenehm empfinden, könnte in wirklichkeit hörschäden verursachen.

Ruso

В результате, звук, который вам кажется нормальным и комфортным, на самом деле может быть вредным для вашего слуха.

Última actualización: 2017-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du sagst, dass ich ihn gut kennen sollte, aber in wirklichkeit bin ich ihm erst letzte woche vorgestellt worden.

Ruso

Ты говоришь, что я должен знать его достаточно хорошо, но на самом деле я только познакомился с ним на прошлой неделе.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aber ljewin sah klar, daß er nur so um des anstands willen klagte und seine wirtschaft in wirklichkeit sehr gut im gange war.

Ruso

Но Левин понимал, что он жаловался только из приличия, а что хозяйство его процветало.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in wirklichkeit aber hatte er schon im vorigen jahre, als er nach moskau reiste, aufgehört, sich behaglich zu fühlen.

Ruso

В сущности же ему еще с прошлого года, когда он уехал в Москву, перестало быть весело.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sogar die sozialen netzwerke brummten und viele warfen der gruppe vor, sich als nichtrassistisch darzustelllen, obwohl das in wirklichkeit nicht stimmt.

Ruso

Даже социальные сети бурлят обвинениями альянса в том, что он называет себя антирасистским, тогда как в действительности он таковым не является.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

mount everest, der mississippi, die pyramiden von giza und die berliner mauer sind in wirklichkeit bloße geschichten, erzählt und wieder erzählt jeden tag.

Ruso

Гора Эверест, река Миссисипи, пирамиды в Гизе и Берлинская стена на самом деле суть только истории, которые рассказываются снова и снова каждый день.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,939,721 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo