Usted buscó: immunologisches system der haut (Alemán - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Turkish

Información

German

immunologisches system der haut

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Turco

Información

Alemán

sie verbrennt die oberfläche der haut.

Turco

beşere delicesine susamıştır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die verordnung über die kontrolle von unternehmenszusammenschlüssen regelt seit1990 das gemeinschaftliche system der Überwachung von fusionsvorhaben.

Turco

ticari işlemleri kontrol eden topluluk sistemi, 1990’dan bu yana birleşmetüzüğü tarafından yönetilmektedir.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(2)das europäische system der zentralbanken wird von den beschlussorganen der europäischen zentralbank geleitet.

Turco

2.avrupa merkez bankaları sistemi, avrupa merkez bankası’nın kararorganlarıtarafından yönetilir.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(1)das europäische system der zentralbanken besteht aus der europäischen zentralbank und den nationalen zentralbanken.

Turco

1.Ödemeler dengesinde ani bir krizin ortaya çıktığıve madde iii-95’in 2.paragrafına göre derhal bir faaliyete geçilmediği hallerde, istisnai uygulamaya tabi Üye Ülke önlem olarak gerekli koruyucu tedbirleri alabilir.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

frißt aber der grind weiter an der haut, nachdem er rein gesprochen ist,

Turco

ama hasta temiz ilan edildikten sonra uyuz derisine yayılırsa,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mein gebein hanget an mir an haut und fleisch, und ich kann meine zähne mit der haut nicht bedecken.

Turco

Ölümün eşiğine geldim.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die europäische kommission hat im jahr 1999vorgeschlagen, dieses system der zentralisierten anmeldung sämtlicher vereinbarungen,von denen viele keine schwerwiegenden wettbewerbsprobleme aufwerfen, abzuschaffen.

Turco

1999 yılında komisyon, şirketler arasındaki tüm anlaşmaların merkezi bildirimine sonverilmesini önermiştir.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(3)das europäische system der zentralbanken wird von den beschlussorganen der europäischen zentralbank, nämlich dem rat und dem direktorium der europäischen zentralbank, geleitet.

Turco

söz konusu tedbirler, iç pazarınişleyişi üzerinde mümkün olan en az karışıklığa neden olmalıve ortaya çıkmışolan anigüçlüklerin giderilmesi bulunmasıiçin gerekenden kesinlikle daha geniş kapsamlı olmamalıdır.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(5)das europäische system der zentralbanken trägt zur reibungslosen durchführung der von den zuständigen behörden auf dem gebiet der aufsicht über die kreditinstitute und der stabilität des finanzsystems ergriffenen maßnahmen bei.

Turco

komisyon, durum konusunda ve durumun gelişmesi hakkında bakanlar konseyi’nidüzenli olarak bilgilendirir.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und der priester sieht daselbst, daß das eiterweiß schwindet, das ist ein weißer grind, in der haut aufgegangen, und er ist rein.

Turco

kâhin ona bakmalı. derideki lekeler beyaz ve solgunsa, sadece deride çıkan kırmızı lekelerdir. kişi temizdir.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das gremium formuliert vorschläge, beteiligt sich an der ausarbeitung von maßnahmen und der festlegung von kriterien und gibt stellungnahmen zu projekten und programmen ab, die die durchführung von studiengängen an privaten und kooperativen hochschulen und deren einordnung in das nationale system der allgemeinen und beruflichen bildung betreffen.

Turco

organ, teklifleri tasarlar, kararlarýn ve ölçütlerin taslaklarýnda yer alýr ve milli eðitim sisteminde yer alan özel ve pratik çalýþmalý yüksek öðrenimin iþlemesiyle ilgili program ve projeler için görüþlerini beyan eder.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wasser, luft, lebensmittel, konsumgüter und hausstaub können eine rolle spielen bei der menschlichen exposition gegenüber chemikalien durch verschlucken, einatmen oder kontakt mit der haut.

Turco

su, hava, gıda, tüketici ürünleri ve iç mekân tozu, insanların yutma, soluma ve ciltle temas yoluyla kimyasallara maruz kalmasında bir rol oynuyor olabilir.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darum soll ihn der priester besehen. und wenn er findet, daß ein weißes oder rötliches mal aufgelaufen an seiner glatze oder am kahlkopf, daß es sieht, wie sonst der aussatz an der haut,

Turco

kâhin adama bakacak. saçı dökülmüş baş ya da alındaki şişler deri hastalığının yol açtığı yaralar gibi kırmızımsı-beyazsa,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

erläuterung: per dekret vom 26. juni 1986 eingerichteter rat für die vergabe von studienbeihilfen, der der regierung untersteht. dieser rat gibt entweder auf antrag der regierung oder aus eigener initiative stellungnahmen zu sämtlichen fragen ab, die mit dem system der studienbeihilfen zusammenhängen.

Turco

rat für studienbeihilfen Ülke: belçika (almanca konuþan topluluk)dilbilgisel deðiþkenler: rates für studienbeihilfen düzey: merkezi açýklayýcý not: hükümet burslarýnýn verilmesiyle ilgili 26 haziran 1986 kararnamesiyle kurulan konsey.konsey, burs sistemiyle ilgili, ister hükümetin talebi üzerine ister kendi talebi doðrultusunda, her konu üzerinde görüþlerini bildirir.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jeder mitgliedstaat stellt sicher, dass seine innerstaatlichen rechtsvorschriften einschließlich der satzung seiner zentralbank mit der verfassung sowie mit der satzung des europäischen systems der zentralbanken und der europäischen zentralbank im einklang stehen.

Turco

2.sosyal ortaklarla ilgili ulusal uygulamalar konusunda; Üye devletler, istihdamın teşvik edilmesini ortak çıkar konusu olarak ele alırlar ve bakanlar konseyi içindebu konuyla ilgili faaliyetlerini madde iii-100’e uygun olarak koordine ederler.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(1)das vorrangige ziel des europäischen systems der zentralbanken ist es, die preisstabilität zu gewährleisten. soweit dies ohne beeinträchtigung dieses ziels möglichist, unterstützt das europäische system der zentralbanken die allgemeine wirtschaftspolitik in der union, um zur verwirklichung der in artikel3 festgelegten zieleder union beizutragen.

Turco

1.İstisnai uygulamaya tabi Üye devletler varsa ve olduğu sürece ve madde iii-79’un 3. paragrafınıihlal etmeksizin, avrupa merkez bankaları sistemi ve avrupa merkez bankası tüzüğü madde 45’te belirtilen avrupa merkez bankası genel konseyi,avrupa merkez bankası’nın üçüncü karar alma teşkilatıolarak oluşturulur.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,741,035,177 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo