Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dann ergeht es dir wie deiner mutter, verbunden durch blut... und leichtfertigen wert.
vậy con giống mẹ bây giờ, không có giá trị gì ngoài liên quan máu mủ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn keiner wird zu schanden, der dein harret; aber zu schanden müssen sie werden, die leichtfertigen verächter.
thật, chẳng ai trông cậy ngài mà lại bị hổ thẹn; còn những kẻ làm gian trá vô cớ, chúng nó sẽ bị hổ thẹn.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
haben augen voll ehebruchs, lassen sich die sünde nicht wehren, locken an sich die leichtfertigen seelen, haben ein herz, durchtrieben mit geiz, verfluchte leute.
cặp mắt chúng nó đầy sự gian dâm, chúng nó phạm tội không bao giờ chán, dỗ dành những người không vững lòng, chúng nó có lòng quen thói tham dục: ấy là những con cái đáng rủa sả.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie er auch in allen briefen davon redet, in welchen sind etliche dinge schwer zu verstehen, welche die ungelehrigen und leichtfertigen verdrehen, wie auch die andern schriften, zu ihrer eigenen verdammnis.
Ấy là điều người đã viết trong mọi bức thơ, nói về những sự đó, ở trong có mấy khúc khó hiểu, mà những kẻ dốt nát và tin không quyết đem giải sai ý nghĩa, cũng như họ giải sai về các phần kinh thánh khác, chuốc lấy sự hư mất riêng về mình.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
also haben sie den mut und stellen sie sich ihren eigenen sünden, bevor sie meine so leichtfertig anprangern.
nên hãy lấy can đảm đối mặt với tội lỗi của ngài trước khi ngài trách tôi dễ dàng thế.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: