Usted buscó: chlorobutylovou (Checo - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

German

Información

Czech

chlorobutylovou

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Alemán

Información

Checo

lahvička ze skla typu i s chlorobutylovou gumovou zátkou a uzavřená hliníkovým pertlem.

Alemán

durchstechflaschen aus typ i glas mit chlorobutyl-gummistopfen und mit flip-off-kappen aus aluminium.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

1 skleněnou injekční lahvičku (sklo typu i) s práškem opatřenou chlorobutylovou pryžovou zátkou

Alemán

1 durchstechflasche aus glas (typ i) mit pulver und einem gummistopfen aus chlorobutyl

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

balení novoseven obsahuje injekční lahvičky ze skla typu i uzavřené chlorobutylovou gumovou zátkou krytou hliníkovou pertlí.

Alemán

39 die novoseven-faltschachtel enthält durchstechflaschen aus typ i glas, die mit einem stopfen aus chlorobutylgummi verschlossen und durch eine verschlusskappe aus aluminium gesichert sind.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Checo

jedno balení obsahuje jednu 20ml průhlednou lahvičku ze skla typu i, s chlorobutylovou pryžovou zátkou a hliníkovým krytem.

Alemán

jede packung enthält eine 20-ml-durchstechflasche aus klarem typ-i-glas mit einem chlorbutyl- gummistopfen und einem aluminium-siegelverschluss.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

1 ml roztoku v 2ml injekční lahvičce (sklo) se silikonizovanou chlorobutylovou injekční zátkou a odklápěcím uzávěrem.

Alemán

1 ml lösung in einer 2 ml-durchstechflasche (aus glas) mit einem silikonisierten chlorobutylgummistopfen und flip-off-verschluss.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

bezbarvá injekční lahvička (sklo typu i) uzavřená hliníkovým pertlem s odtrhávacím víčkem a gumovou chlorobutylovou zátkou.

Alemán

durchstechflasche aus farblosem glas (typ 1) mit einer bördelkappe aus aluminium mit abreißdeckel und eingesetzter dichtscheibe aus chlorbutylgummi.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

15 ml injekční lahvička z bezbarvého skla třídy i, uzavřená chlorobutylovou pryžovou zátkou a žlutou hliníkovou pertlí obsahující 2,82 mg prášku.

Alemán

15-ml-durchstechflasche, farblos, glasart i, mit chlorbutylgummistopfen und aluminiumbördelkappe (gelb) enthaltend 2,82 mg pulver.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

15 ml, injekční lahvička z bezbarvého skla třídy i, uzavřená chlorobutylovou pryžovou zátkou a zelenou hliníkovou pertlí obsahující 5,02 mg prášku.

Alemán

15-ml-durchstechflasche, farblos, glasart i, mit chlorbutylgummistopfen und aluminiumbördelkappe (grün) enthaltend 5,02 mg pulver.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

lahvičky 50 ml, 100 ml a 250 ml (25, 50 a 125 dávek) z vysokohustotního polyetylénu s chlorobutylovou elastomerovou zátkou opatřenou hliníkovou pertlí.

Alemán

hochdichte polyethylen-flaschen zu 50 ml, 100 ml und 250 ml (25, 50 und 125 impfdosen) mit chorbutyl-elastomerverschluss und aluminiumbördelkappe

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

0,5 ml injekční suspenze v injekční lahvičce (sklo třídy i) s šedou bezlatexovou chlorobutylovou pryžovou zátkou, krytou hliníkovým uzávěrem s odtrhovacím polypropylenovým krytem.

Alemán

0,5 ml injektionssuspension in einer durchstechflasche (typ-i-glas) mit einem stopfen aus latexfreiem, grauem chlorbutyl-kautschuk, einer flip-off-versiegelung aus aluminium und einer flip-off-kappe aus polypropylen

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

injekční průhledná, bezbarvá lahvička ze skla třídy i, uzavřená 20 mm chlorobutylovou pryžovou zátkou, hliníkovým uzávěrem a zeleným flip-off ( odtrhovacím) víčkem.

Alemán

klare, farblose durchstechflasche (typ i) mit 20 mm chlorobutyl-gummistopfen und verschlossen mit einer grünen flip-off aluminiumversiegelung

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

10 ml suspenze v injekční lahvičce (bezbarvé sklo typu i) s pertlem (hliník), zátkou (guma, chlorobutyl (typ i)) a odtrhávacím víčkem (polypropylen).

Alemán

10 ml suspension in einer durchstechflasche (farbloses glas, typ 1) mit einer bördelkappe (aluminium), einem stopfen (chlorbutylgummi (typ 1)) und einem abreißdeckel (polypropylen).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,729,234,929 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo