Usted buscó: judejske (Croata - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

French

Información

Croatian

judejske

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Francés

Información

Croata

osvojivši tvrde judejske gradove, dopro je do jeruzalema.

Francés

il prit les villes fortes qui appartenaient à juda, et arriva jusqu`à jérusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

tada posla kralj da se saberu sve judejske i jeruzalemske starješine.

Francés

le roi fit assembler tous les anciens de juda et de jérusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

tada kralj posla da se saberu kod njega sve judejske i jeruzalemske starješine.

Francés

le roi josias fit assembler auprès de lui tous les anciens de juda et de jérusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

u njegovo se vrijeme edomci odmetnuše ispod judejske vlasti i postaviše sebi kralja.

Francés

de son temps, Édom se révolta contre l`autorité de juda, et se donna un roi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Croata

Èetrnaeste godine ezekijina kraljevanja asirski kralj sanherib napade sve utvrðene judejske gradove i osvoji ih.

Francés

la quatorzième année du roi Ézéchias, sanchérib, roi d`assyrie, monta contre toutes les villes fortes de juda et s`en empara.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ipak su se edomci oslobodili ispod judejske vlasti sve do danas. u isto se doba odmetnu i libna.

Francés

la rébellion d`Édom contre l`autorité de juda a duré jusqu`à ce jour. libna se révolta aussi dans le même temps.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

Èuvši to, starješine judejske doðoše iz kraljevskog dvora u dom jahvin i sjedoše pred nova vrata doma jahvina.

Francés

lorsque les chefs de juda eurent appris ces choses, ils montèrent de la maison du roi à la maison de l`Éternel, et s`assirent à l`entrée de la porte neuve de la maison de l`Éternel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

dok je izvršavao osvetu nad ahabovom kuæom, jehu zateèe judejske knezove i sinove ahazjine braæe koji su posluživali ahazju i pobi ih,

Francés

et comme jéhu faisait justice de la maison d`achab, il trouva les chefs de juda et les fils des frères d`achazia, qui étaient au service d`achazia, et il les tua.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

od jeruzalema uèinit æu gomilu kamenja, brlog èagaljski, gradove judejske pretvorit æu u pustoš gdje nitko ne stanuje."

Francés

sur les montagnes je veux pleurer et gémir, sur les plaines du désert je prononce une complainte; car elles sont brûlées, personne n`y passe, on n`y entend plus la voix des troupeaux; les oiseaux du ciel et les bêtes ont pris la fuite, ont disparu. -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

godine šeste, šestoga mjeseca, petoga dana, dok sjeðah u svojoj kuæi, a preda mnom starješine judejske, spusti se na me ruka jahvina.

Francés

la sixième année, le cinquième jour du sixième mois, comme j`étais assis dans ma maison, et que les anciens de juda étaient assis devant moi, la main du seigneur, de l`Éternel, tomba sur moi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ipak su se edomci oslobodili ispod judejske vlasti sve do danas. u isto se doba odmetnu i libna da ne bude pod njegovom vlašæu, jer je on ostavio jahvu, boga svojih otaca.

Francés

la rébellion d`Édom contre l`autorité de juda a duré jusqu`à ce jour. libna se révolta dans le même temps contre son autorité, parce qu`il avait abandonné l`Éternel, le dieu de ses pères.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

što još nabukodonozor, kralj babilonski, ne uze sa sobom onda kad odvede u izgnanstvo iz jeruzalema u babilon jekoniju, sina jojakimova, kralja judejskoga, i sve odliènike judejske i jeruzalemske.

Francés

qui n`ont pas été enlevés par nebucadnetsar, roi de babylone, lorsqu`il emmena captifs de jérusalem à babylone jeconia, fils de jojakim, roi de juda, et tous les grands de juda et de jérusalem,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a tako i jekoniju, sina jojakimova, kralja judejskoga, i sve izgnanike judejske, koji dospješe u babilon, takoðer æu vratiti na ovo mjesto - rijeè je jahvina - jer æu skršiti jaram kralja babilonskoga.'"

Francés

et je ferai revenir dans ce lieu, dit l`Éternel, jeconia, fils de jojakim, roi de juda, et tous les captifs de juda, qui sont allés à babylone; car je briserai le joug du roi de babylone.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,799,034 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo