Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ni zemljom jer je podnoje njegovim nogama. ni jeruzalemom jer grad je kralja velikoga!
né per la terra, perché è lo sgabello per i suoi piedi; né per gerusalemme, perché è la città del gran re
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kao to uèinih sa samarijom i kumirima njenim, neæu li uèiniti s jeruzalemom i s likovima njegovim?"
non posso io forse, come ho fatto a samaria e ai suoi idoli, fare anche a gerusalemme e ai suoi simulacri?»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i klicat æu nad jeruzalemom, radovat' se nad svojim narodom. u njemu vie neæe èuti ni plaèa ni vapaja.
io esulterò di gerusalemme, godrò del mio popolo. non si udranno più in essa voci di pianto, grida di angoscia
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o godinjoj je mijeni poslao kralj nabukodonozor te su ga odveli u babilon s dragocjenostima iz jahvina doma, a nad judom i nad jeruzalemom zakraljio je njegova roðaka sidkiju.
all'inizio del nuovo anno il re nabucodònosor mandò a imprigionarlo per deportarlo in babilonia con gli oggetti più preziosi del tempio. egli nominò re su giuda e gerusalemme il fratello di suo padre sedecìa
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nategnut æu nad jeruzalemom isto ue kao nad samarijom, isto mjerilo kao nad kuæom ahabovom; zbrisat æu jeruzalem kao to se brie zdjela pa se tad izvrne.
stenderò su gerusalemme la cordicella di samaria e il piombino della casa di acab; asciugherò gerusalemme come si asciuga un piatto, che si asciuga e si rovescia
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
egipatski kralj postavi za kralja nad judejom i nad jeruzalemom njegova brata elijakima, promijenivi mu ime na jojakim; njegova je brata joahaza uzeo neko i odveo u egipat.
il re d'egitto nominò re su giuda e gerusalemme il fratello eliakìm, cambiandogli il nome in ioiakìm. quanto al fratello di ioacaz, necao lo prese e lo deportò in egitto
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sluge ga skinue s bojnih kola i metnue u druga kola koja je imao, pa ga odvezoe u jeruzalem; ondje je umro i bio sahranjen u grobnici otaca. sva judeja s jeruzalemom plakala je za joijom.
i suoi ufficiali lo tolsero dal suo carro, lo misero in un altro carro e lo riportarono in gerusalemme, ove morì. fu sepolto nei sepolcri dei suoi padri. tutti quelli di giuda e di gerusalemme fecero lutto per giosia
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
te mu reèe: "proði gradom jeruzalemom i znakom 'tau' obiljei èela sviju koji tuguju i plaèu zbog gnusoba to se u njemu èine!"
il signore gli disse: «passa in mezzo alla città, in mezzo a gerusalemme e segna un tau sulla fronte degli uomini che sospirano e piangono per tutti gli abomini che vi si compiono»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"sine èovjeèji, jer tir nad jeruzalemom klicae: 'ha, ha! razbie se ta vrata narÄodÄa, i k meni se okrenue; obogatit æu se: on je opustoen' -
«figlio dell'uomo, poiché tiro ha detto di gerusalemme: ah, ah! eccola infranta la porta delle nazioni; verso di me essa si volge, la sua ricchezza è devastata
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible