Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
seega ei vasta sellised riskimaandamistehingud riskimaandamise arvestuse kriteeriumitele kontserni konsolideeritud finantsaruannetes.
par conséquent, ces transactions de couverture ne remplissent pas les conditions requises pour la comptabilité de couverture dans les états financiers consolidés du groupe.
Última actualización: 2011-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tÜtarettevÕtetesse, Ühiselt kontrollitavatesse (majandus)Üksustesse ja sidusettevÕtetesse tehtud investeeringute arvestus konsolideerimata finantsaruannetes
comptabilisation des participations dans des filiales, des entitÉs contrÔlÉes conjointement et des entreprises associÉes dans les États financiers individuels
Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1 käesolevat standardit rakendatakse osalemiste arvestamisel ühisettevõtmistes ja ühisettevõtjate ja investorite finantsaruannetes ühisettevõtmiste varade, kohustiste, tulude ja kulude kajastamisel, olenemata struktuurist või vormidest, millena ühisettevõtmise tegevus aset leiab.
1 la présente norme doit être appliquée à la comptabilisation des participations dans des coentreprises et à la présentation des actifs, passifs, produits et charges de coentreprises dans les états financiers de coentrepreneurs et d'investisseurs, quelles que soient les structures ou les formes selon lesquelles sont menées les activités de la coentreprise.
Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(13) kuna käesoleva direktiivi eesmärke, nimelt piiriüleste investeeringute hõlbustamist, võrreldavuse parandamist terves elis ning hoogustatud ja järjekindla avalikustamise kaudu üldsuse usalduse suurendamist finantsaruannete vastu, ei saa liikmesriigid piisaval määral saavutada ning seda saab käesoleva direktiivi ulatust ja mõju arvestades paremini saavutada ühenduse tasandil, võib ühendus võtta meetmeid vastavalt asutamislepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttele.
(13) Étant donné que les objectifs de la présente directive, à savoir faciliter l'investissement transfrontalier, améliorer la comparabilité des états financiers et des rapports de gestion dans toute l'union européenne et renforcer la confiance du public envers ces publications via l'inclusion d'informations spécifiques, de meilleure qualité et au contenu cohérent, ne peuvent être réalisés de manière suffisante par les États membres, et peuvent donc, en raison des dimensions et effets de la présente directive, être mieux réalisés au niveau communautaire, la communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.
Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad: