Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
multiplikationsfaktoren anvendes ved senere forfremmelser.
der multiplikationsfaktor wird auch bei weiteren beförderungen angewandt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dette gentager sig indtil det tidspunkt, hvor multiplikationsfaktoren bliver 1.
dieser vorgang wird so oft wiederholt, bis der faktor 1 erreicht ist.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
multiplikationsfaktoren anvendes ved fastsættelsen af tjenestemandens månedlige grundløn i forbindelse med tildeling af løntrin eller tilpasning af lønningerne.
der multiplikationsfaktor wird zur festsetzung des monatsgrundgehalts des beamten beim aufstieg in eine höhere dienstaltersstufe oder bei der anpassung der gehälter angewandt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
det månedlige grundvederlag, der udbetales til tjenestemanden ved ikrafttrædelsen er lig med produktet af det gældende beløb og multiplikationsfaktoren.
das monatliche grundgehalt, das dem beamten zum zeitpunkt des inkrafttretens gezahlt wird, ist gleich dem produkt aus dem anwendbaren betrag und dem multiplikationsfaktor.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den månedlige grundløn, der udbetales til tjenestemanden ved ikrafttrædelsen, er lig med produktet af det gældende beløb og multiplikationsfaktoren.
das monatliche grundgehalt, das dem beamten zum zeitpunkt des inkrafttretens gezahlt wird, entspricht dem produkt aus dem anwendbaren betrag und dem multiplikationsfaktor.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for løntrin i den tidligere løntabel uden tilsvarende løntrin i tabellen i vedtægtens artikel 66 anvendes sidste løntrin i samme lønklasse som beregningsgrundlag for multiplikationsfaktoren.
bei den dienstaltersstufen der alten tabelle, für die es in der tabelle des artikels 66 des statuts keine entsprechung gibt, wird für die berechnung des multiplikationsfaktors die letzte dienstaltersstufe derselben besoldungsgruppe zugrunde gelegt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
multiplikationsfaktoren ligger på højst 20, hvis udbyderen har foretaget offentligt udbud eller licitation, dvs. uden begrænsning af antallet af bydende.
der multiplikationsfaktor beträgt höchstens 20, wenn der auftraggeber eine öffentliche bewerbungsaufforderung oder eine öffentliche ausschreibung ohne beschränkung der zahl der teilnehmer veröffentlicht hat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for løntrin i den tidligere løntabel uden tilsvarende løntrin i tabellen i vedtægtens artikel 66 anvendes sidste løntrin i samme lønklasse som beregningsgrundlag for multiplikationsfaktoren.
für die dienstaltersstufen der alten tabelle, für die es in der tabelle des artikels 66 des statuts keine entsprechung gibt, ist bei der berechnung des multiplikationsfaktors die letzte dienstaltersstufe derselben besoldungsgruppe zugrunde zu legen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beregningsgrundlaget for multiplikationsfaktoren for det skønnede årlige overskud samt de elementer, der indgår i beregningen af det opnåede overskud, fastsættes efter fælles aftale af medlemsstaternes kompetente myndigheder i samarbejde med kommissionen.
die grundlagen für die errechnung des faktors, mit dem der geschätzte jahresgewinn multipliziert wird, sowie die bestandteile des erzielten gewinns werden in zusammenarbeit mit der kommission von den zuständigen behörden der mitgliedstaaten im gegenseitigen einvernehmen festgesetzt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beregningsgrundlaget for multiplikationsfaktoren for det skønnede årlige overskud samt de elementer, der indgår i beregningen af det opnåede overskud, skal ifølge forslaget fastsættes af medlemsstaternes kompetente myndigheder efter fælles aftale og i samarbejde med kommissionen.
der vorschlag sieht vor, dass die grundlagen für die errechnung des faktors, mit dem der geschätzte jahresgewinn multipliziert wird, sowie die bestandteile des erzielten gewinns in zusammenarbeit mit der kommission von den zuständigen behörden der mitgliedstaaten im gegenseitigen einvernehmen festgesetzt werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anvendelsen af multiplikationsfaktoren »tre« er ifølge kommissionen begrundet af de yderligere vanskeligheder, som ekspeditionen af små ordrer medfører i forhold til celf’s øvrige virksomhed.
die anwendung eines vervielfältigers von 3 wird von der kommission mit den größeren schwierigkeiten gerechtfertigt, mit denen die bearbeitung von kleinbestellungen im vergleich zu den anderen tätigkeiten des celf verbunden sei.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ved anvendelse af punkt 10b, litra a) og b), multipli ceres resultatet af instituttets egen beregning med en faktor( mc+) på mindst 3 og en multiplikationsfaktor( ms) på mindst 3. «
für die zwecke von nummer 10b buchstaben a und b werden die ergebnisse der eigenen berechnungen des instituts mit einem multiplikationsfaktor( mc+) von mindestens 3 und einem multiplikationsfaktor s( m) von mindestens 3 multipliziert."
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible