Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lõikes 1 sätestatud summast rahastatavad kulutused on rahastamiskõlblikud alates 1.
výdaje financované částkou stanovenou v odstavci 1 jsou způsobilé ode dne 1.
Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
käesoleva määruse alusel rahastatavad programmid ja projektid on kooskõlas euroopa liidu poliitikaga.
programi in projekti, financirani v okviru te uredbe, so skladni s politikami evropske unije.
Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
käesoleva otsuse alusel rahastatavad tegevused ei saa teistest ühenduse rahastamisvahenditest samal eesmärgil abi.
dejavnosti, ki se financirajo v okviru tega sklepa, ne prejemajo pomoči za isti namen iz naslova drugih finančnih instrumentov skupnosti.
Última actualización: 2013-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rahastu rahastatavad meetmed peavad vastama asutamislepingu sätetele ja selle alusel vastu võetud aktidele.
akcie financované v rámci nástroja musia byť v súlade s ustanoveniami zmluvy a aktov prijatých na jej základe.
Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
käesoleva määruse alusel rahastatavad meetmed on kõlblikud kaasrahastamiseks muu hulgas järgmiste osalejate poolt:
opatření financovaná podle tohoto nařízení mohou spolufinancovat mimo jiné:
Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
menetlust, mille kohaselt määratakse kindlaks ühenduse rahastatavad tegevused riikide tasandil, on kirjeldatud lisa ii osas.
postopek za dodeljevanje financiranja skupnosti za dejavnosti na nacionalni ravni je naveden v delu ii priloge.
Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
enne käesoleva määruse kohase abi andmist peavad liikmesriigid kontrollima, kas rahastatavad meetmed ja nende mõju on ühenduse õigusega kooskõlas.
pred dodelitvijo kakršne koli pomoči v skladu s to uredbo države članice preverijo, ali so financirani ukrepi in njihovi učinki združljivi z zakonodajo skupnosti.
Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaasaegsete kinniste süsteemide bioohutuse alaste teaduslike teadmiste arengule aitavad eelduste kohaselt muu hulgas kaasa ühenduse rahastatavad uuringud võõrliikide kohta.
pokrok ve vědeckých poznatcích týkajících se biologické bezpečnosti moderních uzavřených systémů se očekává mimo jiné v rámci výzkumu cizích druhů financovaného společenstvím.
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kui komisjon täidab eelarvet ühiselt rahvusvaheliste organisatsioonidega vastavalt finantsmääruse artiklitele 53d ja 165, valitakse organisatsioonid ja rahastatavad meetmed objektiivsel ja läbipaistval viisil.
ak sa rozpočet plní prostredníctvom spoločného hospodárenia s medzinárodnými organizáciami v súlade s článkami 53d a 165 nariadenia o rozpočtových pravidlách, organizácie a akcie, ktoré majú byť financované, sú vyberané objektívnym a transparentným spôsobom.
Última actualización: 2010-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(13) rahastu rahastatavad meetmed peaksid olema ühtsed ja sobima kokku muu liidu poliitikaga ning kooskõlas aluslepingute sätetega ja selle alusel vastu võetud õigusaktidega.
(13) akcie financované nástrojom by mali byť koherentné a zlučiteľné s inými politikami Únie a mali by byť v súlade s ustanoveniami zmluvy a aktov prijatých na jej základe.
Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vahemaksed ja lõppmaksed põhinevad tõendavatel dokumentidel, mis võimaldavad kontrollida, kas rahastatavad meetmed on rakendatud abisaajaga sõlmitud lepingu, otsuse või kokkuleppe tingimuste või põhiõigusakti kohaselt."
priebežné platby a záverečné platby sa zakladajú na podporných dokumentoch, ktoré umožňujú preveriť, že financovaná akcia sa uskutočnila v súlade so základným právnym aktom alebo rozhodnutím v prospech príjemcu alebo v súlade s podmienkami zmluvy alebo dohody uzatvorených s príjemcom."
Última actualización: 2010-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
b) toetust saav partnerriik või piirkond kohustub korrapäraselt kontrollima, et ühenduse eelarvest rahastatavad toimingud on nõuetekohaselt rakendatud, võtma asjakohased meetmed eeskirjade eiramise ja pettuste vältimiseks ning vajaduse korral algatama kohtumenetluse alusetult makstud vahendite sissenõudmiseks.
(b) se upravičena partnerska država ali regija zaveže, da bo redno preverjala pravilno izvajanje dejavnosti, financiranih s strani proračuna skupnosti, sprejela potrebne ukrepe za preprečevanje nepravilnosti in goljufije, in, če je potrebno, vložila postopke za povrnitev neupravičeno izplačanih sredstev.
Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(5) käesoleva määruse kohaselt rahastatavad meetmed on erandlikku ja ajutist laadi ning nende eesmärk on valmistada ette ja vajaduse korral hõlbustada acquis communautaire'i täielikku kohaldamist kõnealustel aladel pärast küprose probleemile lahenduse leidmist.
(5) opatření, která mají být financována podle tohoto nařízení, jsou svou povahou výjimečná a přechodná a jejich cílem je zejména připravit, popřípadě umožnit, plné uplatňování acquis communautaire na územích po vyřešení kyperského problému.
Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad: