Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de overordnede mål var at forbedre luftfartssikkerheden og at fremme handelsforbindelserne mellem virksomheder i eu og indien.
los objetivos generales consistían en mejorar la seguridad aérea y facilitar los contactos comerciales entre la unión europea y las compañías indias.
som tager hensyn til, at det er nødvendigt at sikre en udvikling af handelsforbindelserne gennem etablering af aftaleforbindelser,
es necesario desarrollar los vínculos comerciales mediante la creación de una relación contractual.
4.4.5 i handelsforbindelserne med tredjelande bør der sikres fri markedsadgang og mulighed for at investere i disse tredjelande.
4.4.5 las relaciones comerciales con terceros países deben garantizar la libertad de acceso a los mercados de terceros países y las inversiones en ellos.
(3) det er nødvendigt at sikre en udvikling af handelsforbindelserne ved at styrke og øge de allerede eksisterende forbindelser.
(3) es necesario garantizar el desarrollo de las relaciones comerciales consolidando y ampliando las relaciones ya establecidas.
eu har allerede truffet en række foranstaltninger til udbygning af handelsforbindelserne og for at lette markedsadgangen for palæstinensiske produkter gennem interimsassocieringsaftalen med den palæstinensiske myndighed om handel og samarbejde.
la ue ha adoptado ya una serie de medidas para reforzar las relaciones comerciales y facilitar el acceso al mercado de los productos palestinos, a través del acuerdo interino de asociación en materia de comercio y cooperación celebrado con la autoridad palestina.
(6) den vil også bringe handelsforbindelserne mellem den socialistiske republik vietnam og fællesskabet ind i stabile og retligt bindende rammer.
6. dicha adhesión también dará un marco estable y vinculante jurídicamente a las relaciones comerciales entre la república socialista de vietnam y la comunidad.
- aftalen i sig selv er ikke en uforanderlig ramme om handelsforbindelserne. det må undersøges, hvorledes den kan forbedres og opdateres, via ændringsklausulerne.
- el acuerdo no constituye en sí mismo una arquitectura inalterable de las relaciones comerciales, por lo que deben estudiarse formas de mejorarlo y actualizarlo, a través de las cláusulas de revisión.
forvaltningen af denne ordning bør forenkles, handelsforbindelserne mellem producentorganisationerne og forarbejdningsvirksomhederne bør gøres mere fleksible, og det bør være lettere at tilpasse udbuddet efter forbrugernes efterspørgsel til rimelige priser.
parece necesario simplificar la gestión de este régimen, introducir una mayor flexibilidad en las relaciones comerciales entre organizaciones de productores y transformadores y facilitar la adaptación de la oferta a la demanda de los consumidores a precios razonables.
1.2 globalisering kan defineres som bestræbelser på at intensivere og lette handelsforbindelserne mellem lande gennem ophævelse af handelsbarriererne mellem dem, sænkning eller ophævelse af importafgifter og styrkelse af internationale grupperinger såsom eu og mercosur.
1.2 podemos definir la globalización como la búsqueda de un escenario en el que las relaciones comerciales entre los países sean más frecuentes y fáciles, contribuyendo a ello la supresión de barreras comerciales entre los países, la reducción (supresión) de los aranceles a la importación, y el fortalecimiento de los grupos internacionales (como la unión europea y el mercosur).
i betragtning af det amerikanske markeds betydning for ef’s vinsektor og ef’s ønske om at konsolidere og yderligere udvikle handelsforbindelserne med usa i vinsektoren anbefaler kommissionen, at aftalen om handel med vin vedtages.
considerando la importancia del mercado estadounidense para el sector vinícola comunitario y teniendo presente que los objetivos perseguidos son consolidar y potenciar nuestras relaciones comerciales con el sector vinícola de estados unidos, la comisión recomienda que se apruebe el acuerdo sobre el comercio de vinos.
(2) vedtagelsen af disse normer skal fjerne produkter af utilfredsstillende kvalitet fra markedet, tilpasse produktionen til forbrugernes krav og lette handelsforbindelserne på grundlag af en loyal konkurrence for således at forbedre produktionens rentabilitet.
(2) la aplicación de esas normas deberá permitir eliminar del mercado los productos de calidad insatisfactoria, orientar la producción en función de las exigencias de los consumidores y facilitar las relaciones comerciales en un marco de competencia leal, contribuyendo así a aumentar la rentabilidad de la producción.
det foreslås derfor i det nye isd at fastsætte udtrykkelige bestemmelser om, hvorledes denne type handelsforbindelse mellem to modparter skal behandles.
se propone pues en la dsi un trato explícito de este tipo de relación comercial de negociación entre contrapartes.