Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- radioaktiviteten ikke overskrider de tilladte maksimumsværdier, der er fastsat i ef-bestemmelserne.
citu šķirņu rīsu graudi _bar_ 5 _bar_ 5 _bar_ 5 _bar_ - radioaktivitāte nepārsniedz kopienas tiesību aktos atļauto maksimālo līmeni.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e) radioaktivitetsniveauet ikke overskrider de tilladte maksimumsværdier, der er fastsat i ef-bestemmelserne.
e) radioaktivitāte nepārsniedz kopienas tiesību aktos noteiktos atļautos maksimālos līmeņus.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
note b2-3: al'er for eksponering for magnetfelter udgør maksimumsværdier for arbejdstagerens kropsposition.
piezīme b2-3: rl saistībā ar magnētisko lauku iedarbību nozīmē maksimālās vērtības darba ņēmēja ķermeņa atrašanās vietā.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kun undtagelsesvis henvises der til maksimumsværdier for restmængder, og kun når det ikke har været muligt at fastsættes maksimale tilsatte mængder.
tā atsaucas uz atliekvielu maksimālajiem pieļaujamajiem daudzumiem tikai izņēmuma kārtā un tikai gadījumos, kad nav iespējams noteikt maksimālos pievienotos daudzumus.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nedenstående skema viser de maksimumsværdier, der er fastsat ved direktiv 2006/52/ef [8]:
turpmākajā tabulā ir sniegti ar direktīvu 2006/52/ek [8] noteiktie maksimālie pieļaujamie daudzumi.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for visse traditionelt fremstillede kødprodukter bør der dog undtagelsesvis fastsættes maksimumsværdier for restmængder under forudsætning af, at produkterne er tilstrækkeligt angivet og identificeret.
taču atsevišķiem tradicionāli ražotiem gaļas produktiem izņēmuma kārtā būtu jānorāda maksimālais atliekvielu līmenis, ja sniegtas pienācīgas produktu specifikācijas un norādes.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de maksimumsværdier for farvestoffer, der er fastsat i bilag ii, gælder for mængden af aktivt farvende princip i farvepræparatet, medmindre andet er anført.
ja nav noteikts citādi, ii pielikumā norādītās maksimālās krāsvielu devas attiecas uz krāsvielu daudzumu, ko satur krāsvielu preparāti.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
hvad angår anvendelsen af nitritter e 249 og e 250 i kød og kødprodukter er der i den danske positivliste udelukkende fastsat tilsatte mængder, og den indeholder følgende maksimumsværdier:
attiecībā uz nitrītu e 249 un e 250 izmantošanu gaļā un gaļas produktos dānijas atļauto piedevu sarakstā norādīti tikai pievienotie daudzumi un šādi maksimālie pieļaujamie daudzumi.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de maksimumsværdier for anvendelsen af fødevaretilsætningsstoffer, der er fastsat i bilag ii, gælder for spiseklare fødevarer, som er tilberedt i overensstemmelse med brugsvejledningen, medmindre andet er anført.
ja nav noteikts citādi, ii pielikumā norādītās maksimālās lietošanas devas attiecas uz ēšanai gataviem pārtikas produktiem, kas sagatavoti pēc lietošanas instrukcijas.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
som en undtagelse fra den generelle regel er der i direktiv 2006/52/ef fastsat maksimumsværdier for restmængder i visse nærmere angivne traditionelt saltede kødprodukter, der produceres ved traditionelle fremstillingsmetoder.
izņēmuma kārtā direktīvā 2006/52/ek ir noteikti atliekvielu maksimālie pieļaujamie daudzumi atsevišķiem tradicionāliem konservētiem gaļas produktiem, kurus ražo, izmantojot tradicionālas ražošanas metodes.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for de pågældende produkter er der fastsat maksimumsværdier for restmængder, fordi det ikke er muligt at kontrollere den mængde tilsat salt, der absorberes af kødet under saltningen, som følge af karakteren af den fremstillingsproces, der anvendes for de pågældende produkter.
attiecībā uz šiem produktiem ir noteikti atliekvielu maksimālie pieļaujamie daudzumi, jo nav iespējams kontrolēt sāls ievades daudzumu, ko gaļa absorbē šo produktu ražošanas procesā.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ingen af de på listen angivne procentdele for maksimumsværdien af materialer uden oprindelsesstatus overstiges i medfør af dette stykke.
atbilstīgi šim punktam netiek pārsniegta neviena no nenoteiktas izcelsmes izejvielu maksimālo vērtību sarakstā noteiktajām procentuālajām attiecībām.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 7
Calidad: