Usted buscó: bittert (Danés - Vietnamita)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Vietnamese

Información

Danish

bittert

Vietnamese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Vietnamita

Información

Danés

salt og bittert?

Vietnamita

mặn? Đắng?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

- det smager bittert.

Vietnamita

Đắng thật.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

det lyder meget bittert.

Vietnamita

nghe như là có chút gì đó chua chát.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

for dette skal l drikke bittert vand!

Vietnamita

vì điều này mi sẽ uống nước đắng!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

spinderne er sønderknust, hver daglejer sørger bittert.

Vietnamita

các trụ của Ê-díp-tô đều bị gãy, hết thảy thợ thầy đều có lòng lo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

hvi giver gud de lidende lys, de bittert sørgende liv,

Vietnamita

cớ sao ban ánh sáng cho kẻ hoạn nạn, và sanh mạng cho kẻ có lòng đầy đắng cay?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men følger i disse forrædere, vil i fortryde det bittert.

Vietnamita

nhưng nếu anh gia nhập với những kẻ phản bội này anh sẽ sống để mà hối tiếc đấy.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men nu er det dampede brød... hun laver blevet salt og bittert.

Vietnamita

bây giờ nó làm sao mà đợt bánh nào cũng mặn đắng.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

mine fjender vil mig stadig til livs, thi mange strider bittert imod mig!

Vietnamita

trong ngày sợ hãi, tôi sẽ để lòng nhờ cậy nơi chúa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

hør, sønnike, det lyder bittert... men der er mere på færde her end din søster.

Vietnamita

nè, con trai, tôi biết nói ra thì hơi cay đắng, nhưng ở đây có nhiều cái quan trọng hơn... - ... là em gái cậu.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

de løfter røsten over dig, klager bittert; på hovedet kaster de jord og vælter sig i støvet,

Vietnamita

chúng nó sẽ làm vang tiếng than khóc mầy, và trổi tiếng kêu la cay đắng vì mầy; chúng nó ném bụi trên đầu mình, và lăn lóc trong tro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

det kan du takke din færd, dine gerninger for; det skyldes din ondskab; hvor bittert! det gælder livet.

Vietnamita

Ðó là những sự mà đường lối và việc làm của ngươi đã chuốc lấy cho ngươi; đó là sự gian ác ngươi! thật, sự ấy là cay đắng, thấu đến trong lòng ngươi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

derfor siger jeg: gå fra mig, lad mig græde bittert, træng ej på for at trøste mig over, at mit folk er lagt øde!

Vietnamita

vậy nên ta phán rằng: các ngươi chớ ngó ta, ta sẽ khóc lóc thảm thiết. Ðừng tìm cách yên ủi ta về sự hủy diệt của con gái dân ta!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

et par ord, inden vi begynder. når i ser tilbage på jeres liv, vil intet være så bittert som mindet om den store chance, i savnede modet til at tage.

Vietnamita

mọi người, trước khi bắt đầu... hãy nhìn lại cuộc đời, sẽ không có gì ngoài đắng cay, để nhớ về quyết định sáng suốt các bạn chọn đã cho tương lai.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

lad din ulykke gøre dig klog og lær af dit frafald, kend og se, hvor ondt og bittert det er, at du svigted herren din gud; frygt for mig findes ikke hos dig, så lyder det fra herren, hærskarers herre.

Vietnamita

tội ác ngươi sự sửa phạt ngươi, sự bội nghịch ngươi sẽ trách ngươi, nên ngươi khá biết và thấy rằng lìa bỏ giê-hô-va Ðức chúa trời ngươi, và chẳng có lòng kính sợ ta, ấy là một sự xấu xa cay đắng, chúa, là Ðức giê-hô-va vạn quân phán vậy.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,623,413 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo