Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
commercial support
دعم تجاري
Última actualización: 2022-10-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
1.1.2 establishment of united nations commercial support arrangements for amisom
1-1-2 وضع الترتيبات التجارية للدعم الذي توفره الأمم المتحدة للبعثة
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
additional support for business training, technical assistance and general commercial support is further provided.
ويوفر الصندوق كذلك الدعم التدريبي في مجال الأعمال التجارية، والمساعدة التقنية والدعم التجاري العام.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the long-term solution will involve a combination of arrangements with member states for the provision of specialized support and the contracting of commercial support services.
وسيشتمل الحل الطويل الأمد على مزيج من الترتيبات مع الدول الأعضاء لتوفير الدعم المتخصص والتعاقد على خدمات الدعم التجاري.
especially getting people familiarized with the issues also just acting as a kind of supporting network for people who, who do not, for example, have the ability to pay for commercial support network
وخاصة جعل الناس يتعرفوا بهذا لموضوع وكذلك العمل كشبكة داعمة للاشخاص الذين لم يكن لديهم المقدرة
cygnus solutions, originally cygnus support, was founded in 1989 by john gilmore, michael tiemann and david henkel-wallace to provide commercial support for free software.
شركة حلول سيغنس أو دعم سيغنس هي شركة توفر دعم فني مدفوع للبرمجيات الحرة تأسست سنة 1989 من طرف مايكل هيتمان جون جيلمور و دافيد هانكل-والس.
the secretary-general indicates that the long-term solution will involve a combination of arrangements with member states for the provision of specialized support and the contracting of commercial support services.
ويوضح الأمين العام أن الحل على المدى الطويل سوف يشمل مجموعة من الترتيبات مع الدول الأعضاء لتوفير الدعم المتخصص والتعاقد على خدمات الدعم التجارية.
20. technical and commercial support structures, such as r&d laboratories, technology transfer centres, quality control facilities and export promotion agencies, should also be supported or developed.
20- وينبغي أيضاً تعزيز أو تطوير هياكل الدعم التقنية والتجارية، مثل مختبرات البحث والتطوير، ومراكز نقل التكنولوجيا، ومرافق مراقبة الجودة، وهيئات الترويج للصادرات.
with the exception of the sector headquarters in kadugli, each mechanism sector headquarters is located in a remote, inhospitable and undeveloped region of the sudan or south sudan, where few or no services, infrastructure or commercial support are available locally.
وباستثناء المقر القطاعي الموجود في كادقلي، يقع كل من المقار القطاعية للآلية في منطقة نائية من السودان أو جنوب السودان حيث لا توجد تنمية أو ظروف مؤاتية للمعيشة، فلا يتوافر فيها سوى قدر ضئيل من الخدمات والبنى التحتية والدعم التجاري، بل وربما لا تتوافر فيها هذه العناصر مطلقا.
during the reporting period, unsoa established united nations commercial support arrangements for amisom, including for rations and fuel, initiated an effective internal control accountability framework, and trained amisom personnel in the use of united nations-owned equipment and the associated support policies, processes and procedures.
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وضع المكتب ترتيبات الدعم التجاري الذي تقدمه الأمم المتحدة للبعثة، بما في ذلك فيما يتعلق بحصص الإعاشة والوقود، وباشر وضع إطار فعال للمساءلة المتعلقة بالرقابة الداخلية، وقام بتدريب أفراد البعثة على استخدام المعدات المملوكة للأمم المتحدة وما يرتبط بذلك من سياسات وعمليات وإجراءات الدعم.
as indicated in both the reports of the secretary-general and the working group, there was consensus on four issues: establishment of criteria for reimbursement of commercial support pattern vehicles as military pattern vehicles; standardization of reimbursement rates for certain special cases and new categories of major equipment; establishment of a threshold value of $500 for special cases major equipment; and an expected useful life greater than one year for special cases major equipment; and frequency of verification reports to be completed by field missions and forwarded to united nations headquarters on a quarterly basis.
ومثلما تمت الإشارة إليه في كل من تقرير الأمين العام وتقرير الفريق العامل فقد تم التوصل إلى توافق بشأن قضايا أربع هي: وضع معايير لتحديد سداد التكاليف لمركبات الدعم من الطراز التجاري بوصفها مركبات دعم من الطراز العسكري ومعدلات السداد الموحدة لبعض الحالات الخاصة والفئات الجديدة من المعدات الرئيسية وقيمة حدية قدرها 500 دولار للمعدات الرئيسية للحالات الخاصة وتواتر تقارير التحقق التي يتعين للبعثات الميدانية إكمالها وإرسالها إلى مقر الأمم المتحدة على أساس ربع سنوي.