Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in the cold,
কেবল তুমি আর আমি
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in the car!
গাড়ীতে!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
face in the dark
অন্ধকারে মুখ
Última actualización: 2022-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
burning in the fire
আগুনে পুড়ে যাওয়া
Última actualización: 2022-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in the high empyrean ,
তারা থাকবে , সুউচ ্ চ জান ্ নাতে ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
strangers in the night
গান
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 37
Calidad:
Referencia:
history in the making.
ইতিহাস তৈরি হচ্ছে।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in the advocacy category:
এডভোকেসি বিভাগে:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in the boy's section?’
’ ‘ছবিটি কি সেখানকার ছেলেদের শাখা থেকে তোলা?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it's about control, put under the guise of "protection of purity."
এটা আসলে নিয়ন্ত্রন যা সতীত্বের নামে করা হচ্ছে।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
this confirms that requesting matters under the guise of religion is not for religion’s sake.
এই বিষয়টি নিশ্চিত করছে যে, ধর্মীয় পোষাকে আসা কোন অনুরোধ, আসলে ধর্মের স্বার্থে নয়।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
draconian laws, often enforced under the guise of protecting national security, target peaceful dissenters both online and offline.
জাতীয় নিরাপত্তা রক্ষার ভান করে প্রায়ই কঠোর আইন জারি করা হয়, অনলাইন এবং অফলাইন উভয় ক্ষেত্রে শান্তিপূর্ণ, ভিন্নমতাবলম্বীদের লক্ষ্যবস্তুতে পরিণত করা হয়।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
under the guise of 'development and welfare' of women, all you have been doing is promoting a bias against men.
নারী “উন্নয়ন এবং কল্যাণের” নামে আপনারা যা করছেন তা হচ্ছে পুরুষের বিরুদ্ধে বৈষম্যের প্রচারণা।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
all of these solutions would be better than killing tens of thousands of homeless animals under the guise of ‘public safety’.
জন নিরাপত্তার নামে গৃহহীন হাজার হাজার এইসব প্রাণীকে হত্যা করার চেয়ে এই সব সমাধান গ্রহণ করা অনেক ভালো।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what is acceptable for you except for polygamy and abusing women under the guise of rehabilitating them and cursing people under the pretext that you are zealous for religion?
আপনি ধর্মীয় গোঁড়ামির আড়ালে বহুবিবাহ করছেন, নারীদের নির্যাতন করছেন, তা কী গ্রহণযোগ্য হতে পারে?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tremendous pressure from local muslim clerics and politicians supposedly led to the brothel's closure, but the national platform of sex workers of bangladesh has accused local authorities of land grabbing under the guise of religious piety.
প্রায় ২০০ বছরের পুরোনো এই যৌনপল্লীটি টাঙ্গাইল জেলা সদরে অবস্থিত ছিল। অভিযোগ উঠেছে, স্থানীয় প্রভাবশালী ধর্মীয় নেতা এবং রাজনীতিবিদদের চাপের মুখে যৌনকর্মীরা তাদের এলাকা ছাড়তে বাধ্য হয়েছেন। তবে যৌনকর্মীদের জাতীয় সংগঠনটি অভিযোগ করেছে যে ধর্মের অজুহাত তুলে জমি দখলই আসল উদ্দেশ্য ছিল।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
since 2011, under the guise of a counterterrorism sweep, the government of ethiopia has brought terrorism and anti-state charges against 11 independent journalists, including blogger eskinder nega, who may face life in prison for his writing about the struggle for democracy.
২০১১ সাল থেকে, ইথিওপিয়ার সরকার সহিংসতামূলক সন্ত্রাসবাদের আবরণে, ১১ স্বাধীন সাংবাদিক যার মধ্যে গণতন্ত্রের সংগ্রাম বিষয়ে লেখার জন্য সম্ভাব্য যাবজ্জীবন কারাদণ্ড ভোগী ইস্কিন্দার নেগা রয়েছেন, তাদের উপর সন্ত্রাস ও রাষ্ট্রবিরোধী কর্মকাণ্ডের অভিযোগ আনে।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: