Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
to mobilise, to marshall
byddino
Última actualización: 2012-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the time for rehearsing the repertoire of arguments that the opposition has been able to mobilise is over
mae'r amser ar gyfer ailadrodd y set o ddadleuon y mae'r gwrthbleidiau wedi llwyddo i'w casglu wedi dod i ben
however to achieve them will require a break in trend and policies to mobilise all the resources at our disposal
fodd bynnag , er mwyn eu cyrraedd bydd angen toriad yn y duedd a pholisïau i grynhoi'r holl adnoddau sydd ar gael i ni
this also means that we have to mobilise our energies so that future cohesion policies do not exclude our regions , which are still penalised by economic transformations and our marginal geographical positions
mae hyn hefyd yn golygu bod yn rhaid inni ddefnyddio ein hegni yn y ffordd gywir fel nad yw polisïau cydlyniant yn y dyfodol yn allgáu ein rhanbarthau , sy'n parhau i gael eu cosbi gan drawsnewidiadau economaidd a'n lleoliadau daearyddol ymylol
if there are bnp candidates in my constituency , i will work with churches and other organisations to mobilise opinion against them and to raise awareness of the danger that they pose to good community relations and to law and order
os bydd ymgeiswyr bnp yn fy etholaeth i , gweithiaf gydag eglwysi a sefydliadau eraill i gynnull barn yn eu herbyn ac i godi ymwybyddiaeth o'r bygythiad a gyflwynant i gysylltiadau cymunedol da ac i gyfraith a threfn
the action plan's great strength is that it avoids special pleading and recognises that many other parts of wales share similar problems , and that only by tackling these problems in an inclusive way , and not by means of a divisive and exclusively language-based approach , will we be able to mobilise the necessary public support to tackle the social and economic dimensions and create the conditions for a bilingual wales
cryfder mawr y cynllun gweithredu yw ei fod yn osgoi pledio arbennig , ac yn cydnabod bod llawer rhan arall o gymru yn rhannu problemau tebyg , ac mai dim ond drwy fynd i'r afael â'r problemau hynny mewn modd cynhwysol , ac nid drwy ymagwedd rwygol sy'n seiliedig ar yr iaith yn unig , y medrwn ennyn y gefnogaeth gyhoeddus sydd yn angenrheidiol i fynd i'r afael â'r dimensiynau cymdeithasol ac economaidd a chreu'r amodau ar gyfer cymru ddwyieithog