De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nestanovil.
muutosten kliinistä merkitystä ei ole selvitetty.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
klinický význam zmien sa nestanovil.
muutosten kliinistä merkitystä ei ole selvitetty.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
klinický význam týchto pozorovaní sa nestanovil.
näiden havaintojen kliinistä merkitystä ei ole vahvistettu.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
termín zmeny tohto úseku sa zatiaľ nestanovil.
tämän osuuden muutoksen aikataulusta ei ole vielä sovittu.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Účinok glivecu na výsledok transplantácie kostnej drene sa nestanovil.
glivecin vaikutusta luuytimensiirron lopputulokseen ei ole selvitetty.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
doteraz neliečení pacienti profil rezistencie sa u týchto pacientov nestanovil.
aiemmin hoitamattomat potilaat aiemmin hoitamattomien potilaiden resistenssiprofiilia ei ole karakterisoitu.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vysvetlenie, že pomer rizika a prínosu pre liečbu pediatrickej itp sa nestanovil.
täsmennys, että riski- hyötysuhdetta ei ole vahvistettu itp: tä sairastavien lapsipotilaiden hoidossa.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sú dostupné obmedzené informácie týkajúce sa predávkovania telmisartanom u ľudí stupeň odstránenia hydrochlorotiazidu hemodialýzou sa nestanovil.
ei tiedetä, missä määrin hydroklooritiatsidi poistuu hemodialyysissä.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
od konca septembra 2003 sa nestanovil žiaden ďalší obeh terénneho vírusového podtypu h7n3 vtáčej chrípky počas intenzívneho monitorovania vykonaného vo vakcinačnej oblasti.
syyskuun 2003 lopusta lähtien ei ole havaittu alatyypin h7n3 lintuinfluenssaviruksen leviämistä rokotusalueella suoritetussa tehostetussa valvonnassa.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Štát síce teoreticky v určitom smere vymedzil svoju mieru finančných rizík, nestanovil však jasne konkrétne skutočnosti, ktoré vedú k poskytnutiu platieb.
valtio on kyllä tietyssä mielessä teoreettisesti rajannut taloudellisen vastuunsa, mutta se ei ole määritellyt selkeästi niitä konkreettisia seikkoja, jotka johtavat maksujen suorittamiseen.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
v tejto prvej verzii sa však nestanovil termín na predloženiezmien a doplnení, čospôsobilo problémy, keď zmeny a doplnenia vstúpili do platnosti na začiatku nasledujúceho roka.
asetuksen ensimmäisessä versiossa ei tosin täsmennetty muutostentoimittamisen määräaikaa, mikä aiheutti ongelmia kyseisten muutostensoveltamisessaseuraavanvuodenalus-sa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sacharózová zložka sa však nezohľadňuje v prípade, že základná výška náhrady za obsah mliečneho výrobku podľa druhého pododseku odseku 2 uvedeného článku je nulový alebo sa nestanovil.
sakkaroosin osuutta ei oteta kuitenkaan huomioon, jos tämän artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetun maitotuoteosuuden tuen perusmäärä on nolla tai jos sitä ei ole vahvistettu.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prínos myozymu pre pacientov s pompeho chorobou s nástupom choroby v neskoršom veku sa ešte nestanovil (pozri. časť 5. 1.).
lisätietoja on kohdassa 5. 1.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
ufex uvádza, že európsky súd pre ľudské práva rieši uvedenú otázku v závislosti od konkrétneho prípadu a nestanovil žiadnu všeobecnú zásadu, podľa ktorej sudca nemôže rozhodovať v rovnakej veci v po sebe nasledujúcich konaniach.
ufexin mukaan euroopan ihmisoikeustuomioistuin käsittelee aiheeseen liittyvät asiat tapauskohtaisesti, eikä se ole asettanut yleiseksi periaatteeksi, ettei sama tuomari voi osallistua samaa asiaa koskeviin perättäisiin oikeudenkäyntimenettelyihin.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
spolkový správny súd potvrdil územné rozhodnutie vo svojom rozsudku z 9. novembra 2006 a vzhľadom na túto záležitosť nestanovil žiadne nesprávne posúdenia.
liittovaltion hallinto-oikeus vahvisti kaavoituspäätöksen 9 päivänä marraskuuta 2006 tekemässään päätöksessä eikä havainnut siinä harkintavirheitä.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a) nevyužíva povolenie do 12 mesiacov, zriekne sa povolenia alebo prestane poskytovať investičné služby počas viac ako šiestich predchádzajúcich mesiacov, pokiaľ členský štát nestanovil v týchto prípadoch stratu platnosti;
a) ei käytä toimilupaa 12 kuukauden aikana, kieltäytyy nimenomaisesti siitä tai on lopettanut sijoituspalvelujen tarjoamisen enemmän kuin kuusi kuukautta aikaisemmin, jollei kyseinen jäsenvaltio ole määrännyt, että näissä tapauksissa toimilupa raukeaa;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(4) akt o pristúpení z roku 2003 nestanovil osobitné ustanovenia pre takúto situáciu, a preto je potrebné prijať požadované opatrenia podľa jeho článku 57, ktorý umožňuje nápravu takéhoto opomenutia.
(4) koska vuoden 2003 liittymisasiakirjassa ei ole erityistä määräystä tällaisen tilanteen varalta, tarpeelliset toimenpiteet on hyväksyttävä liittymisasiakirjan 57 artiklan mukaisesti, joka mahdollistaa tällaisten puutteiden korjaamisen.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(172) rada tiež uznáva, že vzhľadom na skutočnosť, že nariadenie, ktorým sa mení súčasná forma a úroveň opatrenia nadobudne účinnosť až v druhej polovici roku 2006, a že výrazný nárast vývozu príslušného výrobku v krátkom období predstavuje problémy z hľadiska logistiky, že riziko obchádzania uvedené v odôvodnení (169) v krátkom období je obmedzené. preto po zohľadnení technických ťažkostí uvedených v odôvodnení (171) a vzhľadom na obmedzené riziko obchádzania sa považuje za vhodné, aby sa v tejto fáze nestanovil množstvový strop. z tohto dôvodu by sa mali uplatňovať mdc a clo uplatňované podľa hodnoty, ako je vysvetlené v odôvodnení (169), od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
(172) neuvosto toteaa lisäksi, että koska toimenpiteen muodon ja tason muuttava asetus tulee voimaan vasta vuoden 2006 jälkipuoliskolla ja koska tarkasteltavana olevan tuotteen viennin huomattava lisääminen lyhyellä aikavälillä aiheuttaa logistisia vaikeuksia, 169 kappaleessa tarkoitettu toimenpiteen kiertämisen vaara on vähäinen. kun siis otetaan huomioon 171 kappaleessa tarkoitetut tekniset vaikeudet ja toimenpiteen kiertämisvaaran pienuus, määrällisen rajoituksen käyttöönottoa tässä vaiheessa ei pidetä asianmukaisena. sen vuoksi 169 kappaleessa tarkoitettuja vähimmäistuontihintoja ja arvotullia olisi sovellettava tämän asetuksen voimaantulopäivästä.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: