De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
-ohlásiť príslušným orgánom a
-zgłaszane właściwym władzom, oraz
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
obvykle by ste sa mali ohlásiť na recepcii.
kandydat zazwyczaj zgłasza się do recepcji.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dvor musí akúkoľvek nezákonnosť ohlásiť európskemu parlamentu a rade.
jako „strażniczka traktatów” komisja czuwa nad stosowaniem prawodawstwa europejskiego w państwach członkowskich.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nevhodné a viete, komu by ste mali ohlásiť akékoľvek problémy?
wości i wiesz komu należy zgłaszać wszelkie problemy? ?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
d) toho, prečo a ako zisťovať a ohlásiť príznaky poškodenia;
d) dlaczego i jak wykrywać i zgłaszać oznaki obrażeń;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tento príjem sa musí ohlásiť poisťovni pri podávaní žiadosti o túto dávku.
jeśli nie mają państwo prawa do zasiłku chorobowego lub jeśli zasiłek chorobowy, na jaki są państwo ubezpieczeni jest niższy od pewnej kwoty ryczałtowej, mogą państwo opłacić dobrowolne ubezpieczenie zdrowotne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
domenico vizzari v kerkrade môže povoliť vykládku a ohlásiť to svojim kolegom v eemshavene.
domenico vizzari może teraz przesłać stosowną informację z kerkrade do swoich kolegów w eemshaven.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
každá zmena zadržiavacieho zariadenia pre deti sa musí ohlásiť správnemu úradu, ktorý preň udelil homologizáciu.
każdą modyfikację urządzenia przytrzymującego dla dzieci należy zgłosić do służby administracyjnej, która udzieliła homologacji.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
akékoľvek podozrenie počas klinického vyšetrenia, pitvy alebo kontroly mäsa sa musí ohlásiť príslušným orgánom;
każde podejrzenie o infekcję podczas badania klinicznego, sekcji zwłok czy kontroli mięsa musi być przedmiotem zgłoszenia właściwym organom;
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
znalosť postupov hliadkovania a zastavovania osôb a okolností, za akých možno osoby zastaviť alebo ohlásiť;
znajomość procedur patrolowania i zatrzymywania osób oraz okoliczności, w których należy zatrzymać osoby lub je zgłaszać;
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
akékoľvek podozrenie na tuberkulózu živého, mŕtveho alebo porazeného zvieraťa sa musí ohlásiť príslušným orgánom;
każde podejrzenie o gruźlicę dotyczące zwierzęcia żywego, martwego lub zabijanego musi być zgłaszane właściwym organom;
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
narušenie nezávislosti alebo objektivity r-ia alebo niektorého z audítorov je potrebné ohlásiť na príslušnej úrovni v rámci ecb.
przypadki naruszenia niezależności i obiektywizmu d-ia jako całości lub poszczególnych audytorów należy zgłaszać na odpowiednim szczeblu w ebc.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
10.1. každá zmena zadržiavacieho zariadenia pre deti sa musí ohlásiť správnemu úradu, ktorý preň udelil homologizáciu. Úrad môže:
10.1. każdą modyfikację urządzenia przytrzymującego dla dzieci należy zgłosić do służby administracyjnej, która udzieliła homologacji. służba taka może wówczas:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1. každá preprava zvierat sa musí ohlásiť príslušnému veterinárnemu orgánu. osoba zodpovedná za prepravu musí príslušnému veterinárnemu orgánu poskytnúť podrobné údaje o:
1) każdy transport zwierząt musi zostać zgłoszony właściwym władzom weterynaryjnym. osoba odpowiedzialna za operację transportową musi dostarczyć właściwym władzom weterynaryjnym pełne dane szczegółowe dotyczące:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2. ak predáva zbraň osoba, ktorá nie je uvedená v článku 85, musí sa tato skutočnosť ohlásiť podľa predpisov, ktoré stanoví každá zmluvná strana.
2. jeśli broń palna jest przekazywana przez osobę nieokreśloną w artykule 85, oświadczenie o przekazaniu powinno być sporządzone zgodnie z procedurami, które określi każda z umawiających się stron.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1. Členské štáty môžu ohlásiť komisii, že si na základe výnimky z článku 32 až do následnej koordinácie vyhradzujú možnosť povoliť alebo vyžadovať od všetkých spoločností alebo niektorým skupín spoločností:
1. państwa członkowskie mogą oświadczyć komisji, że w drodze odstępstwa od stosowania przepisów art. 32, do czasu kolejnej koordynacji, zastrzegają sobie prawo do zezwolenia lub nałożenia wymogu wobec wszystkich spółek bądź spółek określonego rodzaju:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
4. príslušný orgán môže povoliť, aby sa uvoľnenia toho istého gmo alebo kombinácií gmo na to isté miesto alebo na odlišné miesta s takým istým cieľom v rámci presne určenej lehoty, mohli ohlásiť prostredníctvom jedného ohlásenia.
4. właściwy organ może wyrazić zgodę na to, aby uwolnienia tego samego gmo lub połączonych gmo w tym samym miejscu lub w różnych miejscach dokonywane w tym samym celu w określonym czasie zostały objęte jednym zgłoszeniem.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(7) rôzne kategórie zamestnancov pracujúcich v civilnom letectve, ktorí získajú vedomosti o takých udalostiach, by ich mali ohlásiť v záujme prevencie nehôd;
(7) różne kategorie personelu pracującego w lotnictwie cywilnym obserwują zdarzenia w interesie zapobiegania wypadkom i dlatego powinien on o nich zawiadamiać.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: