Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ta prispevek se izračuna na podlagi naslednjih dveh spremenljivih delov:
esta contrapartida se establecerá sobre la base de los dos elementos siguientes:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
drugi instrumenti za merjenje ali kontrolo spremenljivih veličin pri tekočinah in plinih
otros instrumentos y aparatos para la medida o control de características de líquidos o gases: los demás
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
drugi elektronski instrumenti in naprave za merjenje spremenljivih veličin pri tekočinah in plinih
otros instrumentos y aparatos para la medida o control de características de líquidos o gases: electrónicos
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neprekinjeno in dolgotrajno pojavljanje podpovprečne razpoložljivosti vode, ki nastane zaradi spremenljivih podnebnih pogojev.
disponibilidad de agua por debajo de la media de forma sostenida y prolongada, debido a la variabilidad climática.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tudi po njegovem mnenju se s sladom trenutno trguje po cenah, ki ne krijejo spremenljivih stroškov.
asimismo, indica que los precios actuales de la malta no cubren los costes variables.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pri obstoječih pogodbah se omenjene spremembe v spremenljivih obrestnih merah ne zajemajo v obrestnih merah za nove posle, temveč v povprečnih obrestnih merah za stanje zadolženosti
en relación con los contratos en vigor, los cambios en los tipos de interés variables no se reflejarán, por consiguiente, en los tipos de las operaciones nuevas, sino únicamente en los tipos medios de los saldos vivos.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
po mnenju britanskega združenja sladarjev so zaradi teh presežnih zmogljivosti trenutne cene na trgu slada tako zelo padle, da z njimi ni več mogoče kriti spremenljivih stroškov.
según la asociación de malteros del reino unido, este exceso de capacidad ha provocado que los precios de mercado de la malta hayan descendido actualmente a un nivel que ya no cubre los costes variables.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
spremembe v spremenljivih obrestnih merah v smislu samodejnih usklajevanj obrestnih mer, ki jih opravlja poročevalska enota, ne pomenijo novih dogovorov in zato ne štejejo kot novi posli.
los cambios en los tipos de interés variables, entendiendo por tales los ajustes automáticos del tipo de interés efectuados por el agente informador, no son nuevos acuerdos y, por lo tanto, no se considerarán operaciones nuevas.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
poudariti je treba, da banka ne sodeluje pri takšnih spremenljivih dejavnostih, kot so investicijsko bančništvo ali trgovanje za lastni račun, temveč se osredotoča na svojo vlogo osrednje institucije lokalnih zadružnih bank.
en particular el banco no participa en actividades volátiles como la banca de inversiones o actividades por cuenta propia sino que se concentra en su papel de sociedad de cabecera de las cooperativas de crédito locales.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
v tej sodbi je sodi�če presodilo, da je sistem korekcijskih koeficientov, spremenljivih glede na kraj prebivali�ča nekdanjih uradnikov skupnosti, zakonit,
en esa decisión, el tribunal de justicia declaró la
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pregledi morajo upoštevati najbolj kakovostne znanstvene informacije o zakisljevanju, ki so trenutno na voljo, vključno z oceno kritičnih obremenitev, tehnološkega razvoja, spremenljivih gospodarskih razmer in izpolnjevanja obveznosti o vrednostih emisij.
las revisiones tendrán en cuenta los mejores datos científicos disponibles sobre la acidificación, con inclusión de evaluaciones de las cargas críticas, progreso tecnológico, modificación de las condiciones económicas y cumplimiento de las obligaciones relativas a los niveles de emisión.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
opomba 1: nastavljiva geometrija iztoka in pripadajoči krmilni sistemi iz točke 9e003.a.10 ne vključujejo kril na vstopnih vodilih, ventilatorjev s spremenljivim nagibom, spremenljivih statorjev ali odjemnih ventilov za kompresorje.
nota 1: la geometría de flujo regulable y los sistemas de control conexos del subartículo 9e003.a.10. no incluyen los álabes de guía, los ventiladores de paso variable, los estatores variables ni las válvulas de purga para compresores.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
standardna uvozna vrednost se izračuna vsak delovni dan v skladu s členom 136(1) izvedbene uredbe (eu) št. 543/2011 ob upoštevanju spremenljivih dnevnih podatkov.
de acuerdo con el artículo 136, apartado 1, del reglamento de ejecución (ue) no 543/2011, el valor de importación a tanto alzado se calcula cada día hábil teniendo en cuenta datos que varían diariamente.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 36
Calidad: