Usted buscó: mujeres cojiendo con hombres (Español - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

mujeres cojiendo con hombres

Alemán

frauen ficken männer

Última actualización: 2016-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

mujeres cojiendo

Alemán

frauen ficken

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

mujeres cojiendo con ninos

Alemán

cojiendo frauen mit kindern

Última actualización: 2016-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

mujeres cojiendo adultos

Alemán

cojiendo erwachsenen frauen

Última actualización: 2016-07-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no te deberías asociar con hombres así.

Alemán

du solltest dich nicht mit solchen männern abgeben.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pocas mujeres solteras (o sus padres) aceptarían casarse con hombres fracasados.

Alemán

nur wenige unverheiratete junge frauen (oder deren eltern) sind bereit einen erfolglosen mann zu heiraten.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

estos puestos de iniciación se cu bren con hombres.

Alemán

diese anfängerpositionen werden in japani­schen unternehmen mit männern besetzt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

quisiera añadir: una nueva comisión con hombres y mujeres.

Alemán

dem möchte ich noch hinzufügen: eine neue kommission mit männern und frauen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

es siempre verdad que con hombres de talento, podría mos hacerlo.

Alemán

natürlich ist es schwerer zu zehnt oder zwölft.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en mujeres, los niveles de dronedarona y de su metabolito n-debutilo son por término medio de 1,3 a 1,9 veces más altas comparadas con hombres.

Alemán

bei weiblichen patienten ist die exposition gegenüber dronedaron und seines n-debutyl-metaboliten im mittel 1,3- bis 1,9-mal höher als bei männlichen patienten.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

de este modo podemos describir los entornos y experiencias del trabajo a tiempo parcial que encontrarían las mujeres que trabajaran sobre todo con otras mujeres, las que trabajaran principalmente con hombres ν las que trabajaran en centros situados

Alemán

damit soll jedoch nicht gesagt werden, daß frauen sich schlechte arbeiten oder schlecht bezahlte beschäftigungen aussuchen, die weder sicherheit noch schutz gewähren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

nunca he tenido ninguna dificultad real para trabajar con hombres y no puedo decir que nadie me haya frenado por ser una mujer.

Alemán

für Ärzte geht es darum, sich auf eine präzise frage zu konzentrieren, etwa: dieses problem bei diesem patienten erfordert forschungsarbeiten, die zu einer lösung führen könnten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en relación con hombres que toman revlimid, vea la sección 2 “tenga especial cuidado con revlimid”.

Alemán

für männer, die revlimid einnehmen, siehe abschnitt 2 „ besondere vorsicht bei der einnahme von revlimid ist erforderlich“.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

debido a la falta de seguridad en los estudios con hombres, se adopta esta cifra como ida temporal hasta que se reciban más datos.

Alemán

da es sich hier um ein neues ausgangsmaterial und ein neues verfahren handelt, körnten sicherheitsprobleme auftreten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la directiva no impedirá diferencias relativas a bienes o servicios destinados exclusiva o fundamentalmente a hombres o a mujeres, ni a actividades que se practican de modo distinto con hombres y con mujeres, por lo que ambos no están en una situación comparable.

Alemán

diese richtlinie steht nicht dem entgegen, dass unterschiede gemacht werden im zusammenhang mit gütern und dienstleistungen, bei denen männer und frauen sich nicht in einer vergleichbaren situation befinden, weil die güter und dienstleistungen ausschließlich oder in erster linie für die angehörigen nur eines geschlecht bestimmt sind, oder im zusammenhang mit leistungen, die je nach geschlecht der klienten auf unterschiedliche weise erbracht werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el primer paso hacia el abismo fue salir de incógnito con hombres mayores, quienes la invitaban a buenos restaurantes y la hicieron descubrir sus encantos y su feminidad.

Alemán

der erste schritt in den abgrund waren anonyme treffen mit älteren männern, die sie in gute restaurants einluden und ihr halfen, ihren charme und ihre weiblichkeit zu entdecken.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en mi grupo abogamos por una comisión compuesta teniendo en cuenta el equilibrio político, con hombres y mujeres, que cuente con un amplio respaldo mayoritario en el parlamento.

Alemán

wir plädieren als fraktion für eine politisch ausgewogen zusammen gesetzte kommission mit männern und frauen, die im parlament über eine ausreichende mehrheit verfügt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el informe examina los problemas de salud que afectan principalmente a las mujeres, tales como desarreglos alimentarios y osteoporosis, así como enfermedades tradicionalmente asociadas con hombres, ta les como enfermedades cardíacas y hiv/aids, al que las mujeres son cada vez más vulnerables.

Alemán

dieser "bericht der kommission über den gesundheitszustand der frauen in der eu ropäischen gemeinschaft" analysiert die vorwiegend frauen betreffenden gesundheitsprobleme: störungen der eßgewohnheiten, osteoporose sowie traditionell als männlich betrachtete erkrankungen wie herzkrankheiten und aids, für die auch frauen zunehmend anfällig sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

pacientes de edad avanzada (mayores de 65 años) en un estudio en hombres y mujeres de edad avanzada incluyendo 4 pacientes > 75 años, el auc estuvo aumentado alrededor de un 30 y un 50% respectivamente en comparación con hombres jóvenes.

Alemán

50% erhöht.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

que opere hombro con hombro con el fmi, el banco mundial y otras instituciones globales.

Alemán

wirtschaftsbereiche in das multilaterale system; und schließlich errichtung einer einer neuen organisation, der welthandelsorganistion, die auf einer ebene neben dem iwf, der weltbank und anderen internationalen einrichtungen stehen soll.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,192,928 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo