Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
te quiero mi corazon
ich liebe dich auch
Última actualización: 2021-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hola mi corazon
guten morgen mein herz
Última actualización: 2021-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi corazon es tuyo
Última actualización: 2023-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en mi corazon sigues viviendo papa
du bist für immer in meinem herzen daddy
Última actualización: 2013-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
perdi mi corazon por una chica linda
perdí mi corazón por una chica bonita
Última actualización: 2021-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te amo con todo mi corazón.
ich liebe dich von ganzem herzen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi corazón te pertenece mi vida
il mio cuore appartiene alla mia vita
Última actualización: 2013-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cuando te veo, mi corazón me dice que estoy enamorado.
wenn ich dich sehe, sagt mein herz mir, dass ich verliebt bin.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi corazón se hunde.
mir rutscht das herz in die hose.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi corazón dejó de latir.
mein herz hörte auf zu schlagen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi corazón desbordaba de felicidad.
mein herz war voller freude.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-sí; con todo mi corazón.
– ich liebe sie von ganzem herzen.«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no pude contestar. mi corazón desbordaba.
es war mir in diesem augenblick nicht möglich, irgend eine antwort zu geben; mein herz war zu voll.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
callé y guardé en mi corazón aquellos misterios.
ich behielt diese dinge also für mich und grübelte allein darüber nach.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dios cuenta ya con mi corazón. tú no lo necesitas.
»o! ich bin bereit, gott mein herz zu geben – denn sie brauchen es nicht!«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
con el dolor de mi corazón debo despedirme de ti por un tiempo.
mit schmerzendem herzen muss ich mich auf einige zeit von dir verabschieden.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
al ver aquella bellísima criatura, la admiré con todo mi corazón.
ich war erstaunt, als ich diese schöne gestalt ansah; ich bewunderte sie von ganzem herzen.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
guardé esto en mi corazón, porque podía serme útil en el momento crítico.
ich prägte sie meinem herzen ein, daß sie dort wurzel fassen und mir in der zeit der versuchung als stütze dienen möge.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
--¡oh, no hables de molestias! --dijo la duquesa--. te regalo con gusto todas las cosas que he dicho hasta este momento.
»o, sprich nicht von mühe!« sagte die herzogin, »ich will dir alles, was ich bis jetzt gesagt habe, schenken.«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-mi corazón permanece mudo, mudo... -respondí, estremecida.
»mein herz ist stumm – mein herz ist stumm,« entgegnete ich bebend und schaudernd.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: