Última actualización: 2015-04-15
Frecuencia de uso: 26
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Español
violación conyugal
Alemán
vergewaltigung in der ehe
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: IATE
Español
violación - agresión
Alemán
vergewaltigung
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Español
violación (hallazgo)
Alemán
vergewaltigung
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Español
declarar la violación
Alemán
feststellung der verletzung
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
resolución por violación.
Alemán
kündigung auf grund von rechtsverletzung.
Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
- forma - violación del —
Alemán
— entscheidung über die — in vorabentscheidungs-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
violación de la seguridad
Alemán
sicherheitsverletzung
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
violación (de una marca)
Alemán
verletzung (einer marke)
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
violación grave y persistente
Alemán
schwerwiegende und anhaltende verletzung
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
violación sistemática y flagrante.
Alemán
das soll mit diesem Änderungsantrag erleichtert werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
una violación, señora bonino.
Alemán
denn um erpressung handelt es sich, frau bonino.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
violación de los derechos humanos
Alemán
verstoß gegen die menschenrechte
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
(b) violación por culpa leve:
Alemán
(b) schuldhafte markenverletzung:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
resolución sobre violación de marca
Alemán
entscheidung in verletzungsverfahren
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
barbados: periodista acusado de violación
Alemán
barbados: journalist wegen vergewaltigung angeklagt barbados underground berichtet, ein ehemaliger zeitungsredakteur werde wegen vergewaltigung angeklagt.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
violacion
Alemán
vergewaltigung
Última actualización: 2013-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia