De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en caso de que el funcionario no sea competente para el asunto de que se trate, dirigirá al ciudadano al funcionario adecuado.
ako službenik nije odgovoran za predmet o kojem se radi, uputit će građanina na odgovarajuće službe.
el primer derecho del ciudadano europeo con siste pues en poder circular, trabajar y residir en todo el ámbito de la unión.
zar ima boljeg rješenja nego za predavanje engleskog jezika u rimu uposliti britanskog »teachera«?
las estadísticas indican que aproximadamente uno de cada tres jóvenes europeos ha probado alguna droga ilegal y que al menos un ciudadano europeo muere cada hora por sobredosis.
statistike govore da je približno jedan od troje mladih europljana probao nezakonite droge, te da od predoziranja drogom svaki sat umre najmanje jedan od državljana eu.
así que, en seguida se retiraron de él los que le iban a interrogar. también el tribuno tuvo temor cuando supo que pablo era ciudadano romano y que le había tenido atado
bre stoga odstupe od njega oni koji su ga imali ispitivati. i tisuænik se preplai kad sazna da je pavao rimljanin, a on ga bijae okovao.
si es ud. ciudadano de un estado miembro de la unión o reside en el territorio de un estado miembro, puede presentar una reclamación ante el defensor del pueblo europeo.
pučki pravobranitelj može samo izvijestiti tijelo na koje se pritužba odnosi o postojanju pritužbe kako bi se problem riješio.
pero apenas lo estiraron con las correas, pablo dijo al centurión que estaba presente: --¿os es lícito azotar a un ciudadano romano que no ha sido condenado
kad ga remenjem rastegoe, reèe on nazoènom satniku: "rimskoga graðanina, i jo neosuðena, smijete bièevati?"
de ese modo, la administración, gestióny control cotidianos de los fondos comunitarios son realizados cada vez más a nivel nacional yregional, acercando al ciudadano una toma de decisionesmás rápida y transparente.
svakodnevno upravljanje, voカenje i kontrola sredstava eu sve se viþe provodi na nacionalnoj i regionalnoj razini, þto omoguアuje br™e i transparentnije donoþenje odluka koje su bli™e graカanima.
la ciudadanía de la unión se consagra ahora en el tratado, que establece lo siguiente: «será ciudadano de la unión toda persona que ostente la nacionalidad de un estado miembro.
državljanstvo u uniji sada je dio ugovora koji navodi da svaka osoba koja ima državljanstvo neke od članica europske unije postaje građaninom unije.
para acercar la unión europea al ciudadano euro peo, el tratado de la unión europea (artículo 195, antiguo artículo 1 38 e) ha creado la figura del defensor del pueblo.
ugovorom iz amsterdama nastoji se još više približiti građane uniji jer se pokušava naći odgovore na neke od glavnih problema kojima se europski građanin suočava, a to su nezaposlenost, problemi nesigurnosti, problemi doseljenika itd.
entonces dijo pablo: --a la verdad, yo soy judío, ciudadano de tarso de cilicia, una ciudad no insignificante. y te ruego, permíteme hablar al pueblo
pavao odvrati: "ja sam idov iz tarza cilicijskoga, graðanin grada znamenitoga. molim te, dopusti mi progovoriti narodu."