De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
esta descripción es útil para el examen organoléptico del producto en el marco del control.
prijateľná je aj štipka soli a mierne trpkastá príchuť. tento opis je nápomocný pri organoleptickom preskúmaní výrobku v rámci kontroly.
la fase en la que se efectuará el examen organoléptico del producto y el método de muestreo se especifican.
spresňuje sa štádium, v ktorom sa vykonáva organoleptická skúška výrobku a spôsob odoberania vzorky.
todo este procedimiento se complementa con un examen analítico y organoléptico que permite garantizar la calidad y la tipicidad de los productos.
celý tento postup sa doplní analytickou a organoleptickou skúškou, ktorá umožní skontrolovať kvalitu a typické vlastnosti produktov.
en caso de que en las muestras se detecte un defecto organoléptico y bien un defecto químico, bien un defecto microbiológico, se rechazará toda la cantidad.
ak vzorky vykazujú zmyslový nedostatok a chemický alebo mikrobiologický nedostatok, musí sa vylúčiť celé množstvo.
como consecuencia de la modificación, la verificación del criterio de la coloración de la miel se remitirá al examen organoléptico realizado en función de una muestra de referencia característica de su color.
následne po zmene sa overenie kritéria zafarbenia medu opätovne zašle na organoleptické testy uskutočňované prostredníctvom referenčnej vzorky charakteristickej jej farbou.
calidad (salubridad, valor nutritivo y organoléptico, métodos de producción, protección del medio ambiente y vínculo con el origen).
kvalita (bezpečnosť, nutričná hodnota a chuť, výrobné postupy, ochrana životného prostredia, prepojenie s pôvodom výrobku)
al recibir la comunicación del jefe del panel para intervenir en un ensayo organoléptico, los catadores deberán estar en condiciones de realizarlo a la hora previamente señalada, ateniéndose a las siguientes normas:
potom, čo predseda poroty vyzve degustátorov, aby sa zúčastnili na organoleptickom teste, mali by sa dostaviť vo vopred stanovenom čase a dodržiavať tieto pravidlá:
vino de calidad de regiones determinadas, que debe pasar un examen analítico y organoléptico y que cumple las condiciones en materia de maduración de las uvas (peso del mosto del vino/grados Öchsle)
akostné víno z vymedzených oblastí, ktoré bolo úspešne podrobené analytickej a organoleptickej skúške a splnilo podmienky zrelosti hrozna (merná hmotnosť muštu / stupne Öchsle)