Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
como tal, cambiará, consiguientemente,
une telle analyse besoins et la situation de chacun.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
consiguientemente, la persona emigrará.
par conséquent, l'individu emigrera.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
consiguientemente, se seleccionó una compañía.
une entreprise a été choisie dans le cadre de ce processus.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dicho reglamento debe modificarse consiguientemente.
ledit règlement devrait donc être modifié en conséquence.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consiguientemente, una mayor actividad in vivo.
additionnels sont, d’ un point de vue moléculaire, indistincts de ceux de l’ hormone endogène.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
consiguientemente, el gobierno ha reformado la ley.
le gouvernement a révisé en conséquence la loi relative à la citoyenneté.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consiguientemente, se pagaron las siguientes cantidades:
c'est sur cette base que les montants suivants ont été versés:
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
consiguientemente, se necesitan medidas estructurales compensatorias.
des mesures d'ajustement structurel doivent donc suivre.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
consiguientemente, se han adoptado las medidas siguientes:
les mesures suivantes ont été adoptées :
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consiguientemente, hay que referirse a ellos como países.
elle l'a fait à l'unanimité, sur ma proposition.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la decisión 97/413/ce debe modificarse consiguientemente.
la décision 97/413/ce doit donc être modifiée en conséquence,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consiguientemente, la divergencia del ingreso ha aumentado mucho.
la divergence des revenus s'est donc nettement accrue.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el desplazamiento modifica consiguientemente la numeración de las directivas.
suite à ce déplacement, la numérotation des directives est adaptée en conséquence.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
consiguientemente deberá tenerse presente cómo apoyar dichas estructuras.
il s'agira par conséquent d'étudier comment l'on peut étayer ces structures.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consiguientemente, dicha página web deberá ser objeto de mantenimiento.
celui-ci devra ensuite être géré.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consiguientemente no se ha iniciado investigación policial o judicial alguna.
en conséquence, aucune enquête policière ou judiciaire n'a été ouverte.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consiguientemente, es necesario adaptar el anexo 38 de dicho reglamento.
il y a lieu dès lors de mettre à jour l'annexe 38 dudit règlement.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(3) la lista de establecimientos debe actualizarse y consolidarse consiguientemente.
(3) la liste des établissements doit être actualisée/consolidée en conséquence.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
consiguientemente, debemos ser conscientes en todo momento de quién padece hambre.
nous devons donc constamment savoir qui souffre de la faim.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
considerando que el reglamento (ce) nº 850/984 debe modificarse consiguientemente,
considérant qu'il convient donc de modifier le règlement (ce) n° 850/984,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: