Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
te ves bella
you look beautiful
Última actualización: 2017-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te ves muy guapa
you look very pretty
Última actualización: 2020-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
es una ciudad muy bella.
c'est une très belle ville !
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
te ves pálido.
tu as l'air pâle.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi hermana era una mujer muy bella.
ma sœur était une très belle femme.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la floración de los cerezos es muy bella.
la floraison des cerisiers est très belle.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alsacia es una provincia muy bella de francia.
l'alsace est une très jolie province de france.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿cómo te ves en el futuro?
qu’est-ce que tu imagines pour ton avenir ?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nuestra madre se pondrá muy fuerte y muy bella, como siempre fue.
notre mère restera très forte et très belle, comme elle l'a toujours été.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿cómo te ves dentro de 10 años?
comment vous imaginez-vous dans 10 ans ?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
unos cincuenta años por lo menos, señor, no muy bella, según lo que ha dicho pathaud.
-- cinquante ans au moins, monsieur, et pas belle du tout, à ce qu'a dit pathaud.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
y aconteció que cuando abram entró en egipto, los egipcios vieron que la mujer era muy bella
lorsque abram fut arrivé en Égypte, les Égyptiens virent que la femme était fort belle.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ahora que decidiste renunciar a tu trabajo, te ves feliz.
maintenant que tu as décidé de quitter ton emploi, tu as l'air heureuse.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
duda será muy bella y vehemente, se votará en estrasburgo, mientras que el debate tiene lugar aquí, en bruselas.
nous sommes ici des spécialistes des belles résolutions, et d'ailleurs la résolution, qui sera sans doute très belle et véhémente, sera votée à strasbourg alors que le débat a lieu, ici, à bruxelles.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
si te ves próximo al impago de tu préstamo educativo, recuerda que no estás solo.
si vous êtes sur le point d'être en défaut de paiement de votre prêt étudiant, sachez que vous n'êtes pas seul.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el otro era una casa del siglo xiv muy bella y única en su género, del oeste de gran bretaña, que resultó en gran parte consumida por el fuego.
l'autre était une très belle et unique maison du xive siècle dans l'ouest de la grande-bretagne, dont il n'est resté que les murs après l'incendie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
no tuve ninguna duda de que se trataba de la señorita stapleton, puesto que en el páramo no abundan las damas, y recordaba que alguien la había descrito como muy bella.
c’était sans aucun doute mlle stapleton. on m’avait parlé de sa beauté, et il ne devait pas y avoir beaucoup de beautés sur la lande.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
y aquello es mucho y muy bello.
et ce qui leur appartient, c'est beaucoup de choses très belles.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pero se habla de ello con muy bellas palabras.
mais cette absence d'actes est compensée par de belles appellations.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
creo en que podemos conservar la promesa de nuestros fundadores, la creencia de que si quieres y trabajas con empeño, no importa quién eres, de dónde vienes, cómo te ves, ni qué lugar amas.
je crois que nous pouvons tenir la promesse de nos pères fondateurs, l'idée selon laquelle si vous voulez travailler dur, qui vous êtes, d'où vous venez, à quoi vous ressemblez ou qui vous aimez importe peu.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: