Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¿quiere tomar algo?
vous voulez boire quelque chose ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me gustaría tomar algo.
je boirais volontiers quelque chose.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿desea tomar algo más?
voulez-vous boire quelque chose d'autre ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tengo ganas de tomar algo
vull prendre alguna cosa
Última actualización: 2014-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hoy quiero tomar algo ligero.
aujourd'hui je veux manger quelque chose de léger.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿puedo invitaros a tomar algo?
"je m'appelle jean, je peux vous offrir quelque chose à boire?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sugiero que salgamos a tomar algo.
je suggère que nous sortions prendre un verre.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
solo quiero tomar algo de aire fresco.
je veux simplement prendre un peu d'air frais.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
estaba sediento y quería tomar algo fresco.
j'avais beaucoup soif et je voulais boire quelque chose de froid.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pasarás también por la selva bukačka, te detendrás a tomar algo en la histórica cabaña de kramář.
vous traverserez la forêt vierge bukačka, et pourrez vous arrêter au chalet kramářova chata pour une petite dégustation.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
es gran fanática del equipo local de fútbol, diablos rojos, pero sabe que puede tomar algo de tiempo seguir una carrera en ese campo.
elle est une fervente supporter de l'équipe de football locale, les diablos rojos, mais elle sait qu'il lui faudra sans doute du temps, en tant que femme, pour percer dans ce domaine.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hoy petřín es uno de los lugares favoritos de las parejas, pero también lugar donde puedes pasear tranquilamente, hacer un picnic con amigos o tomar algo en una de las tabernas.
petřín est aujourd’hui une destination appréciée des amoureux et un lieu où vous pouvez vous balader paisiblement, faire un pique-nique avec des amis ou vous assoir dans l’un de ses cafés.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en cualquier caso, mientras a nuestro gobierno le preocupa integrar extranjeros en la fábrica local, creo que debemos de tomar algo de tiempo para sentirnos orgullosos, y ser felices por los puentes creados y alcanzados por el incidente del curry.
quoi qu'il en soit, pendant que notre gouvernement actuel se préoccupe de l'intégration des étrangers au sein de notre communauté, je pense que nous devrions prendre le temps de nous réjouir avec fierté des rapprochements que nous avons déjà réussi à établir grâce à l'incident du curry.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2.2 en el juicio se hizo saber que el 19 de agosto de 1982 el autor fue recogido por c. g. y sue y. m., que habían estado paseando en el automóvil de c. g., parándose de vez en cuando para tomar algo.
2.2 au procès, on a appris que, le 19 août 1982, l'auteur avait été emmené par c. g. et sue y. m., circulant çà et là dans la voiture de c. g. et s'arrêtant occasionnellement pour boire une verre.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sin embargo, aparte de las bromas y del debate sobre si "instituciones o individuos", hay que tomar algo en consideración: ¿se ha galardonado a la opaq por el trabajo realizado desde 1997 o el premio nobel de la paz ha sido un intento de suavizar las negociaciones políticas ?
au-delà des sarcasmes et du choix des institutions plutôt que des individus, il y a une considération de fond : l'oiac a-t-elle été récompensée pour son travail discret depuis 1997, ou bien le nobel de la paix était-il une tentative de subtile communication politique ?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible