Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sabe que si nos castiga en el pasillo
you know i have the greatest respect
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y que si nos liberaban,
and if they could only set us free,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así que si nos acercamos aún más todas esas proteínas están codificadas en el genoma.
so if we zoom in to an even deeper level, all of those proteins are encoded by our genomes.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en google creemos que si nos centramos en el usuario, todo lo demás vendrá solo.
at google, we believe that if we focus on the user, all else will follow.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hebreos 12:1 nos da el sentido que si nos ven.
the church does the same thing: she gives our life direction, she instructs us so that we can follow the right path.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿y que? si nos cierran las puertas ¿y que?
if we're all faltering, why'd i help with that?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que si nos examinásemos á nosotros mismos, cierto no seríamos juzgados.
but if we discerned ourselves, we should not be judged.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para garantizar que si nos enfrentamos a una amenaza directa en el futuro, también podremos contar con su solidaridad.
to ensure that, if we face a direct threat in future, we can count on their solidarity too.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
creo que, si nos referimos a túnez, el problema está en conseguir la incardinación entre empresa y formación profesional.
with tunisia, i think the problem lies in managing to integrate vocational training with industry.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
por esto, yo tengo el convencimiento de que, si nos lo proponemos, podremos cumplir el calendario que acabo de esbozar.
for this reason i firmly believe that, if we wish to do so, we can keep to the timetable that i have outlined.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
creo que si nos concentramos en muy pocos aditivos, estos se utilizarán en todos los sitios.
i think that if we concentrate on very few food additives, these few additives will be used across the board.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
la cuestión es, que si nos atenemos al contenido de la resolución, no pasa de ser un buen deseo.
the question is whether, despite our adhering to the content of the resolution, this is anything more than willingness.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
lo que está claro es que « si nos quedamos como estamos » no iremos a ningún lado.
thirdly, we must begin a genuine period of reflection and debate, amongst the institutions and with the citizens, in order to seek solutions to the current crisis.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la creencia humanista es que si nos aceptamos tal como somos ahora, por naturaleza avanzamos hacia la salud y la integridad.
the humanistic belief is that if we accept ourselves as we are now, we naturally move towards health and wholeness.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debemos darnos cuenta que si nos unimos con la justicia del señor, nosotros, así como nuestros vecinos, vivirán.
we must realize that if we unite with the righteousness of the lord, we, as well as our neighbors, will live.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al final creo que todos olvidamos los contratiempos y las incomodidades; estoy seguro que si nos tocara regresar no lo pensaríamos demasiado.
now that we're home, i am sure that everybody has forgotten about the problems and the discomfort; i am sure that if we get the chance to return, nobody will think twice.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esto parece bastante sencillo en teoría, sin embargo, tenemos que admitir que si nos comprometemos, es sin duda sería mucho más difícil.
this seems rather straightforward theoretically however we need to admit that if we undertake it, it would most certainly be way more challenging.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
segundo, bhagavan ha dicho que, si nos volvemos hacia nuestro interior, debiéramos estar en una posición como para descubrirnos a nosotros mismos.
secondly, bhagavan has said that, as we turn inward, we should be in a position to discover ourselves.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
usted debe realmente temer que - si nos atenemos a la primera diapositiva en esto - allí vamos - que usted se está perdiendo.
you should be really afraid that - if we stick up the first slide on this thing - there we go - that you're missing out.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lo que realmente cuenta en este sueño es para que usamos el horno, por ejemplo: - si nos vemos horneando pan, tendrá el mismo significado de pan, en este caso soñar que se esta elaborando pan, significa que tenemos confianza en nosotros mismos, al menos que el pan salga mal hecho, en ese caso significa que nos falta confianza en nosotros mismos, y en nuestras capacidades;
- see water and firein the same dream, if we see, for example: fire on water, or dew that falls on the fire, which sometimes tells us to avoid danger, you need both the bright side of things, as the dark side, which means that sometimes we must be firm even though it appears that we are evil, for example, when someone scolds (without violence) to his son because he did something wrong, you might even feel bad about it , but it's necessary, or when we denounce a crime, because we know that someone can go to prison, but this is better than these people continue hurting others.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: