Usted buscó: prolongamento (Español - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Italian

Información

Spanish

prolongamento

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Italiano

Información

Español

colar aqui o eventual prolongamento.

Italiano

paġni tal-estensjoni mhuma mhemużin hawnhekk

Última actualización: 2018-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

em particular, a Áustria podia ponderar tal prolongamento se a expiração da garantia pusesse em perigo a recuperação a longo prazo do bawag-psk ou a sua venda.

Italiano

b'mod partikolari, l-awstrija setgħet tqis estensjoni bħal din, jekk minħabba li tispiċċa l-garanzija titqiegħed f'riskju r-rikapitalizzazzjoni sostenibbli tal-bawag-psk jew il-bejgħ tiegħu.

Última actualización: 2013-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se um recurso à garantia tivesse por base o risco de insolvência resultante da futura expiração da garantia do estado, a Áustria podia evitá-lo através do prolongamento da garantia antes da sua expiração.

Italiano

sakemm it-talba għall-garanzija tkun ibbażata fuq insolvenza li thedded, minħabba t-tneħħija futura tal-garanzija federali, l-awstrija setgħet tevita talba għall-garanzija bħal din, billi testendi l-garanzija qabel tiskadi.

Última actualización: 2013-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

assim que pretendesse obter uma prorrogação, mas o mais tardar em 31 de março de 2007, o bawag-psk deveria apresentar um pedido ao governo austríaco, no qual deveria fundamentar e documentar a existência das condições previstas para o prolongamento.

Italiano

il-bawag-psk, hekk kif ikollu estensjoni, iżda mhux aktar tard mill- 31 ta' marzu 2007, jagħmel talba lill-awstrija, fejn trid tingħata raġuni għall-eżistenza ta' estensjoni u trid tiġi wkoll iddokumentata.

Última actualización: 2013-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(8) dado que a segurança dos consumidores é essencial e que a reutilização, renovação e prolongamento do ciclo de vida dos produtos são benéficos para o ambiente, deverão estar disponíveis peças sobressalentes para a reparação dos veículos comercializados entre 1 de julho de 2003 e a data de termo da vigência de uma determinada isenção.

Italiano

(8) billi s-sigurtà tal-konsumatur hija essenzjali, u billi l-użu mill-ġdid, it-tiġdid u l-estensjoni ta' ħajjet il-prodott igawdi minnhom l-ambjent, il-partijiet tal-bdil għandhom ikunu disponibbli għat-tiswija tal-vetturi li tqiegħdu fis-suq bejn l- 1 ta' lulju 2003 u d-data ta' l-iskadenza ta' eżenzjoni partikolari.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,393,381 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo