Usted buscó: muro veton (Español - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Latin

Información

Spanish

muro veton

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

muro

Latín

murus

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

perfora el muro ante su vista y sal por él

Latín

ante oculos eorum perfodi tibi parietem et egredieris per eu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

enviaré fuego al muro de gaza, el cual devorará sus palacios

Latín

et mittam ignem in murum gazae et devorabit aedes eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

enviaré fuego al muro de tiro, el cual devorará sus palacios.

Latín

et emittam ignem in murum tyri et devorabit aedes eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

por eso la piedra clamará desde el muro, y la viga del enmaderado le responderá

Latín

quia lapis de pariete clamabit et lignum quod inter iuncturas aedificiorum est respondebi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

entonces sus discípulos tomaron a saulo de noche y le bajaron por el muro en una canasta

Latín

accipientes autem discipuli eius nocte per murum dimiserunt eum submittentes in sport

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

el muro de la ciudad tenía doce fundamentos, y sobre ellos los doce nombres de los apóstoles del cordero

Latín

et murus civitatis habens fundamenta duodecim et in ipsis duodecim nomina duodecim apostolorum agn

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

y los hijos de israel entraron en medio del mar en seco, teniendo las aguas como muro a su derecha y a su izquierda

Latín

et ingressi sunt filii israhel per medium maris sicci erat enim aqua quasi murus a dextra eorum et lev

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

cambiano il design dei cittadini, in barili, bruciano la città e dal muro dei romani, li arrotolano nel

Latín

oppidani consilium mutant, cupas incendunt et de muro in romanorum musculum devolvunt

Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

sucedió que cuando nuestros enemigos oyeron que nos habíamos enterado y que dios había desbaratado su plan, volvimos todos al muro, cada uno a su trabajo

Latín

factum est autem cum audissent inimici nostri nuntiatum esse nobis dissipavit deus consilium eorum et reversi sumus omnes ad muros unusquisque ad opus suu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"josé es un retoño fructífero, retoño fructífero junto a un manantial; sus ramas trepan sobre el muro

Latín

filius adcrescens ioseph filius adcrescens et decorus aspectu filiae discurrerunt super muru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

salió y combatió contra los filisteos, y abrió brecha en el muro de gat, en el muro de yabne y en el muro de asdod. edificó ciudades en la zona de asdod y entre los filisteos

Latín

denique egressus est et pugnavit contra philisthim et destruxit murum geth et murum iabniae murumque azoti aedificavit quoque oppida in azoto et in philisthi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

quienes tienen el alma al cuerpo de los pecados de la conturbación se entremezclan, en ambos lados, es necesario que tenga un provecho, pero a la vida del uno se construye un muro, y el alma de los placeres carnales y resplandecientes sobre el limo de la región de la luz, y se perturbaban, y por eso la crporis una especie de pureza, y nosotros lo reconocemos con los deberes de la vida mezclándola, para mostrar que no hacer con el pulimento y quiere

Latín

qui animam corpori per vitia conturbationesque commiscent, utrinque quod habet utile ad vitam necessarium demoliuntur, animamque lucidam ac nitidam carnalium voluptatum limo perturbant, et corporis munditiam atque nitorem hac ratione miscentes, inutile hoc ad vitae officia ostendunt

Última actualización: 2020-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,388,579 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo