Usted buscó: propiedad (Español - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

propiedad

Latín

proprietas

Última actualización: 2015-04-08
Frecuencia de uso: 27
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

dando propiedad

Latín

mancipatio nummo uno

Última actualización: 2021-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

propiedad del pueblo

Latín

res imperantes

Última actualización: 2022-07-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

derecho a la propiedad

Latín

ius ad rem

Última actualización: 2020-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ley que se refiere a la propiedad

Latín

ius quod ad personas pertinet

Última actualización: 2022-05-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

las cosas no se entienden propiedad?

Latín

nec mancipi

Última actualización: 2020-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

se da sistema de costo de propiedad

Latín

verbum ratio tus est pretium erus

Última actualización: 2020-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

aprendiendo la fuente de la vida, la propiedad

Latín

fons vitae eruditio possidetis

Última actualización: 2021-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la propiedad debe ser remancipada una vez pagada la deuda

Latín

ut ea res debito soluto remancipatur

Última actualización: 2023-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero si sobrevive uno o dos días, no será castigado, porque es propiedad suya

Latín

sin autem uno die supervixerit vel duobus non subiacebit poenae quia pecunia illius es

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

así abraham adquirió de los hijos de het el campo y la cueva que había en él, como una propiedad para sepultura

Latín

et confirmatus est ager et antrum quod erat in eo abrahae in possessionem monumenti a filiis het

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el resto de israel, de los sacerdotes y de los levitas estaban en todas las ciudades de judá, cada uno en su propiedad

Latín

et reliqui ex israhel sacerdotes et levitae in universis civitatibus iuda unusquisque in possessione su

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

para que me dé la cueva de macpela que está en el extremo de su campo. que por su justo precio me la dé como propiedad para sepultura en medio de vosotros

Latín

ut det mihi speluncam duplicem quam habet in extrema parte agri sui pecunia digna tradat mihi eam coram vobis in possessionem sepulchr

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

--yo soy forastero y advenedizo entre vosotros. permitidme tener entre vosotros una propiedad para sepultura, y que sepulte allí a mi difunta

Latín

advena sum et peregrinus apud vos date mihi ius sepulchri vobiscum ut sepeliam mortuum meu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

tendrá lugar entre ambos un juramento ante jehovah, de que no ha metido la mano en la propiedad de su prójimo. el dueño aceptará su testimonio, y el otro no hará restitución

Latín

iusiurandum erit in medio quod non extenderit manum ad rem proximi sui suscipietque dominus iuramentum et ille reddere non cogetu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero si no consigue lo suficiente para rescatarla, la propiedad quedará en poder del comprador hasta el año del jubileo. entonces quedará libre en el jubileo, y volverá a su posesión

Latín

quod si non invenerit manus eius ut reddat pretium habebit emptor quod emerat usque ad annum iobeleum in ipso enim omnis venditio redit ad dominum et ad possessorem pristinu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

luego condujo todo su ganado y todas las posesiones que había adquirido, el ganado de su propiedad que había adquirido en padan-aram, para ir a su padre isaac en la tierra de canaán

Latín

tulitque omnem substantiam et greges et quicquid in mesopotamiam quaesierat pergens ad isaac patrem suum in terram chanaa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en fecha 3 enero de 2013, juan entra en un local comercial ajeno de su propiedad y sin autorización con la intención de realizar un robo en el mismo de ciertos bienes del cual tiene conocimiento. logra acceder al lugar sustrayendo los bienes materiales que tenía previsto y logra huir del lugar sin ser visto por ningún testigo.

Latín

fecha

Última actualización: 2013-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

propiedades de %smime type description (mime type)

Latín

mime type description (mime type)

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,934,005 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo