Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
será temible y terrible. de sí mismo derivará su derecho y su dignidad
he hanga whakamataku ratou, he mea wehi: i ahu tonu ake i a ratou ta ratou na whakawa, me to ratou na rangatiratanga
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y tan terrible era aquel espectáculo que moisés dijo: "¡estoy aterrado y temblando!
koia ano te mataku o te mea i puta mai ra, i mea ai a mohi, mataku rawa ahau, wiri rawa
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
quien nos libró y nos libra de tan terrible muerte. y en él hemos puesto nuestra esperanza de que aún nos librará
nana matou i whakaora i taua mate nui, a e whakaora ano ia: e u ana o matou whakaaro ki a ia, tera ia e whakaora tonu i a matou
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he aquí la mano de jehovah traerá una terrible peste sobre tu ganado que está en el campo: caballos, asnos, camellos, vacas y ovejas
nana, ka pa te ringa o ihowa ki au kararehe i te parae, ki nga hoiho ki nga kaihe, ki nga kamera, ki nga kau, ki nga hipi: ka pa he mate kino rawa
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Él es quien te hizo caminar por un desierto grande y terrible, de serpientes ardientes y de escorpiones; una tierra sedienta donde no había agua. Él es quien sacó para ti agua del duro pedernal
i arataki hoki i a koe i tena koraha nui, whakamataku, i reira nei nga nakahi tu a ahi me nga kopiona, me te whenua matewai, kahore o reira wai; i whakaputa mai ano i te wai mou i roto i te kohatu kiripaka
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"después de esto miraba las visiones de la noche, y he aquí una cuarta bestia terrible y espantosa, fuerte en gran manera. esta tenía grandes dientes de hierro. devoraba y desmenuzaba y pisoteaba las sobras con sus pies. era muy diferente de todas las bestias que habían aparecido antes de ella, y tenía diez cuernos
i muri i tenei ka kite ahau i roto i nga moemoea o te po, na, ko te tuawha o nga kararehe, he hanga whakawehi, he mea whakamataku, he kaha noa atu; he niho rino ona, he mea nunui; kei te kai, kei te wawahi a mongamonga noa, ko te toenga takatakah ia ana e ona waewae; a he rere ke ia i era atu kararehe katoa i mua i a ia; a kotahi tekau ona haona
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible