Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sin embargo, nadie hablaba abiertamente de él, por miedo de los judíos
Та ніхто явно не говорив про Него задля страху перед Жидами.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero cuando sus hermanos habían subido a la fiesta, entonces él también subió, no abiertamente sino en secreto
Як же пійшли брати Його, тодї й Він пійшов на сьвято, не явно, а якби потай.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces le rodearon los judíos y le dijeron: --¿hasta cuándo nos tendrás en suspenso? si tú eres el cristo, dínoslo abiertamente
Обступили тодї Його Жиди, й казали Йому: Доки нас морочити меш? Коли Ти Христос, скажи нам явно.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jesús le respondió: --yo he hablado abiertamente al mundo. siempre he enseñado en la sinagoga y en el templo, donde se reúnen todos los judíos. nada he hablado en secreto
Відказав йому Ісус: Я глаголав ясно сьвітові; я завсїди учив у школї і в церкві, куди Жиди завсїди сходять ся, і потай не глаголав нїчого.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: