Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
el la unuaajxoj de via pasto donu al la eternulo oferdonon en viaj generacioj.
ensimmäisistä jyvärouheistanne antakaa herralle anti sukupolvesta sukupolveen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj vi mangxos la panon de tiu lando, tiam donu oferdonon al la eternulo.
niin syödessänne sen maan leipää antakaa herralle anti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi devis alporti dankan oferdonon; hodiaux mi plenumis mian solenan promeson.
"minun oli uhrattava yhteysuhri, tänä päivänä olen täyttänyt lupaukseni.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
cxar vi ne deziras oferdonon, alie mi gxin donus; brulofero ne placxas al vi.
päästä minut verenvioista, jumala, minun autuuteni jumala, että minun kieleni riemuitsisi sinun vanhurskaudestasi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prenu tion el ilia duono, kaj donu al la pastro eleazar, kiel oferdonon por la eternulo.
ota se heille tulevasta puoliskosta ja anna se pappi eleasarille antina herralle.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el cxiuj ricevataj donacoj alportu oferdonon al la eternulo, el cxio plej bona en gxi gxian parton konsekritan.
kaikista saamistanne lahjoista antakaa herralle täysi anti; kaikesta, mikä parasta on, antakaa pyhä lahja.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kiel unuaajxon el via pasto alportu oferdone kukon; kiel oferdonon el la grenejo, tiel oferdonu gxin.
ensimmäisistä jyvärouheistanne antakaa kakku anniksi; antakaa se, niinkuin puimatantereelta annatte annin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxiu, kiu pasas la kalkulon, de la agxo de dudek jaroj kaj pli, devas doni la oferdonon al la eternulo.
kaikki katselmuksessa olevat, kaksikymmenvuotiaat ja sitä vanhemmat, antakoot tämän annin herralle.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj moseo donis la tributon, la oferdonon por la eternulo, al la pastro eleazar, kiel la eternulo ordonis al moseo.
ja mooses antoi herran antiveron pappi eleasarille, niinkuin herra oli moosekselle käskyn antanut.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la ricxulo ne donu pli kaj la malricxulo ne donu malpli ol duonon de siklo, donante la oferdonon por la eternulo, por liberigi viajn animojn.
rikas älköön antako enemmän älköönkä köyhä vähemmän kuin puoli sekeliä, antina herralle, maksaaksenne sovituksen hengestänne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diru al la izraelidoj, ke ili alportu por mi oferdonon; de cxiu homo, kies koro deziros doni, prenu la oferdonon por mi.
"sano israelilaisille, että he kokoavat anteja minulle; jokaiselta, jonka sydän on siihen altis, ottakaa vastaan anti minulle.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kaj li alportu unu el ili, el cxiu ofero, kiel oferdonon al la eternulo; al la pastro, kiu aspergas la sangon de la pacofero, gxi apartenu.
ja hän tuokoon siitä yhden kutakin uhrilahja-lajia anniksi herralle; se olkoon sen papin oma, joka vihmoo yhteysuhrin veren.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxiu, kiu oferis argxenton aux kupron, alportis la oferdonon por la eternulo; kaj cxiu, cxe kiu trovigxis akacia ligno por cxia bezono de la servado, alportis gxin.
ja jokainen, joka voi antaa anniksi hopeata ja vaskea, toi annin herralle. ja jokainen, jolla oli akasiapuuta, toi sitä kaikkinaisten töiden valmistamista varten.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tiamaniere vi ankaux alportos oferdonon al la eternulo el cxiuj viaj dekonajxoj, kiujn vi prenos de la izraelidoj; kaj vi donos el ili la oferdonon, destinitan por la eternulo, al la pastro aaron.
niin antakaa tekin herralle anti kaikista kymmenyksistä, jotka te saatte israelilaisilta, ja tämä herralle niistä tuleva anti antakaa pappi aaronille.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al la levidoj parolu, kaj diru al ili:kiam vi prenos de la izraelidoj la dekonajxon, kiun mi donas al vi de ili kiel posedajxon, tiam levu el gxi oferdonon por la eternulo, dekonajxon el la dekonajxo.
"puhu leeviläisille ja sano: kun te israelilaisilta otatte ne kymmenykset, jotka minä olen määrännyt heidän teille annettavaksi perintöosaksenne, niin antakaa siitä herralle anti, kymmenykset kymmenyksistä,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kaj venis cxiuj homoj, kiujn tiris la koro; kaj cxiu, kiun inklinigis lia spirito, alportis la oferdonon por la eternulo, por la arangxo de la tabernaklo de kunveno kaj por gxia tuta servado kaj por la sanktaj vestoj.
sitten he tulivat takaisin, jokainen, jonka sydän häntä siihen vaati, ja jokainen, jonka henki oli siihen altis, ja toivat antinsa herralle ilmestysmajan valmistamista varten ja kaikkea siinä vietettävää jumalanpalvelusta varten ja pyhiä vaatteita varten.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: