Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kie ajn estos la kadavro, tien kolektigxos la agloj.
hvor åtselet er, der skal ørnene samles.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kiam kolektigxos kune la popoloj kaj regnoj, por servi al la eternulo.
forat de i sion skal forkynne herrens navn og hans pris i jerusalem,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
konforme al mia intenco mi punos ilin, kaj kolektigxos kontraux ili popoloj, kiam ili estos punataj pro siaj du krimoj.
efter min lyst vil jeg tukte dem, og folkeslag skal samles imot dem, når jeg binder dem fast til begge deres misgjerninger.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj antaux li kolektigxos cxiuj nacioj, kaj li apartigos ilin unu de alia, kiel pasxtisto apartigas la sxafojn for de la kaproj;
og alle folkeslag skal samles for hans åsyn, og han skal skille dem fra hverandre, likesom hyrden skiller fårene fra gjetene,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj ili diris: ni ne povas, gxis kolektigxos cxiuj gregoj kaj oni derulos la sxtonon de sur la aperturo de la puto kaj ni trinkigos la sxafojn.
men de sa: det kan vi ikke før alle feflokkene er samlet, og stenen blir veltet fra brønnens åpning; da vanner vi småfeet.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kolektigxos kune la idoj de jehuda kaj la idoj de izrael, kaj faros al si unu cxefon, kaj iros el la lando; cxar granda estos la tago de jizreel.
og judas barn og israels barn skal fylke sig sammen og ta sig en høvding og dra op av landet; for stor er jisre'els dag.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en tiu tempo oni nomos jerusalemon trono de la eternulo, kaj tie kolektigxos cxiuj popoloj en la nomo de la eternulo, en jerusalem, kaj ili ne plu sekvos la logojn de sia malbona koro.
på den tid skal de kalle jerusalem herrens trone, og alle folkene skal samle sig der, til herrens navn i jerusalem, og de skal ikke mere følge sitt onde, hårde hjerte.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxiuj sxafoj de kedar kolektigxos cxe vi; la virsxafoj de nebajot servos al vi; favore akceptotaj ili iros sur mian altaron, kaj la domon de mia gloro mi majestigos.
alle kedars* får skal samles til dig, nebajots værer skal tjene dig; til mitt velbehag skal de ofres på mitt alter, og min herlighets hus vil jeg herliggjøre. / {* slm 120, 5.}
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en tiu tempo mi faros jerusalemon peza sxtono por cxiuj popoloj:cxiuj, kiuj gxin levos, faros al si vundojn; kaj kolektigxos kontraux gxi cxiuj nacioj de la tero.
og det skal skje på den dag at jeg vil gjøre jerusalem til en sten å løfte på for alle folkene; alle som løfter på den, skal såre sig selv. ja, alle jordens hedningefolk skal samle sig mot det.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj nun sendu, kolektu viajn brutojn, kaj cxion, kion vi havas sur la kampo; sur cxiun homon kaj bruton, kiuj trovigxos sur la kampo kaj ne kolektigxos en la domon, falos la hajlo, kaj ili mortos.
så send da folk og berg din buskap og alt det du har på marken! alt folk og alt fe som er ute på marken og ikke har kommet sig i hus, på dem skal haglet falle, og de skal dø.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: