Usted buscó: töötingimustele (Estonio - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Czech

Información

Estonian

töötingimustele

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Checo

Información

Estonio

- tööhõivele ja töötingimustele rongireisijate transpordis;

Checo

- zaměstnanost a pracovní podmínky v osobní železniční dopravě;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

- kasvav surve tööhõivele ja töötingimustele, ning töökohtade kindluse kadumine;

Checo

- zvyšujícím se tlakem na zaměstnanost a pracovní podmínky a ztrátou jistoty pracovního místa,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Estonio

see puudutab eelkõige euroopa õigusaktide kõiki mõjusid kodanike elu- ja töötingimustele.

Checo

to se především týká dopadů evropské legislativy na jejich životní a pracovní podmínky.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

-teenuse kvaliteedile klientide jaoks;-tööhõivele ja töötingimustele rongireisijate transpordis;

Checo

-regionální a obecnému zájmu sloužící železniční dopravu, zejména v malých a středně velkých členských státech;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

viidatud kaitsevajadus ei luba piirata diskrimineerimiskeelu kohaldamisala üksnes töötingimustele, mis ei ole seotud töötasuga.

Checo

tato potřeba ochrany hovoří proti omezení působnosti zákazu diskriminace pouze na pracovní podmínky, které nemají žádný vztah k odměně za práci.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

igal töötajal on õigus töötingimustele, mis on tema tervise, ohutuse ja väärikuse kohased.2.

Checo

každý pracovník má právo na pracovní podmínky respektující jeho zdraví, bezpečnost a důstojnost.2.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

avalik arvamus ei erista globaliseerumise, eli poliitika ning riikliku poliitika mõjusid elu- ja töötingimustele.

Checo

názor veřejnosti nedělá rozdíl mezi dopady globalizace a dopady politiky eu a národní politiky na jejich životní a pracovní podmínky;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

kolmandate riikide kodanikel, kellel on luba töötada liikmesriikide territooriumil, on õigus liidu kodanikega võrdsetele töötingimustele.

Checo

státní příslušníci třetích zemí, kteří jsou oprávněni pracovat na území členských států, mají nárok na stejné pracovní podmínky jako občané unie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

samuti tuleb võidelda varimajanduse ja ebaseadusliku tööhõivega ning teha lõpp ekspluateerivatele töötingimustele, mille all paljud ebaseaduslikud sisserändajad sageli kannatavad.

Checo

rovněž je nutné bojovat proti šedé ekonomice a ilegální práci, a zakázat tak pracovní vykořisťování, jemuž jsou často podrobeni nelegální přistěhovalci.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

3.9 millenniumi arengueesmärkides ei arvesta piisavalt kõnealust ülddimensiooni kontekstis, kus on selgelt tajutavad globaliseerumise mõjud sotsiaalsetele tingimustele üldiselt ning eriti töötingimustele.

Checo

3.9 rct nezahrnují dostatečným způsobem tuto zásadní dimenzi v kontextu, ve kterém jsou dopady globalizace na sociální podmínky všeobecně a pracovní podmínky zvláště jasně viditelné.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

euroopa liidu põhiõiguste harta artikli 31 lõikes 1 on sätestatud, et igal töötajal on õigus töötingimustele, mis on tema tervise, ohutuse ja väärikuse kohased.

Checo

Čl. 31 odst. 1 listiny základních práv evropské unie stanoví, že každý pracovník má právo na pracovní podmínky respektující jeho zdraví, bezpečnost a důstojnost.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

piirkondade jaoks on info- ja kommunikatsioonitehnoloogia kiirendanud muutuste tempot, millel võib olla sügav mõju elu- ja töötingimustele ja majandusaktiivsuse territoriaalsele jaotumisele.

Checo

u regionù ict z tempo zmìn s potenciálnì silnými úèinky na ivotní a pracovní podmínky a na územní rozdìlení ekonomické aktivity.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

konventsioonis sätestatakse ülemaailmsed miinimumnõuded, et tagada kõigi meremeeste õigus rahuldavatele elu- ja töötingimustele sõltumata nende kodakondsusest ja sõltumata laeva lipuriigist, ning luua võrdsed konkurentsitingimused.

Checo

Úmluva z roku 2006 stanoví minimální celosvětové normy s cílem zajistit pro všechny námořníky právo na důstojné životní a pracovní podmínky bez ohledu na jejich státní příslušnost a vlajku lodě, na níž slouží, aby se vytvořily rovné podmínky pro všechny.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

tehnika arengu käigus on võimalik direktiivi 78/318/emÜ kohandamine eesmärgiga viia katsetingimused ja -menetlused lähemale nende süsteemide tegelikele töötingimustele;

Checo

vzhledem k tomu, že na základě technického pokroku je možné přizpůsobit směrnici 78/318/ehs tak, aby se požadavky a postupy zkoušek přiblížily skutečným provozním podmínkám těchto systémů;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

-strateegia on liiga abstraktne. puuduvad nähtavad tulemused inimestele ja ettevõtetele. avalik arvamus ei erista globaliseerumise, eli poliitika ning riikliku poliitika mõjusid elu-ja töötingimustele.

Checo

-strategie je příliš abstraktní. nejsou zde patrné důsledky pro občany a podniky. názor veřejnosti nedělá rozdíl mezi dopady globalizace a dopady politiky eu a národní politiky na jejich životní a pracovní podmínky;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

töötajate kasutusse antavate töövahendite valikul peab tööandja pöörama tähelepanu töötajate turvalisust ja tervist ohustada võivatele spetsiifilistele töötingimustele ja -laadile ning ettevõttes ja/või asutuses, eelkõige töökohal esinevale ohule ning samuti muudele kõnealuste töövahendite kasutamisega kaasneda võivatele ohtudele.

Checo

při výběru pracovního zařízení, které zaměstnavatel navrhuje používat, musí věnovat pozornost zvláštním pracovním podmínkám a vlastnostem a rizikům pro bezpečnost a ochranu zdraví zaměstnanců v podniku nebo závodě, zejména na pracovních místech, nebo všem dalším rizikům spjatým s používáním daného pracovního zařízení.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,707,421 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo