Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- tööhõivele ja töötingimustele rongireisijate transpordis;
- zaměstnanost a pracovní podmínky v osobní železniční dopravě;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- kasvav surve tööhõivele ja töötingimustele, ning töökohtade kindluse kadumine;
- zvyšujícím se tlakem na zaměstnanost a pracovní podmínky a ztrátou jistoty pracovního místa,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
see puudutab eelkõige euroopa õigusaktide kõiki mõjusid kodanike elu- ja töötingimustele.
to se především týká dopadů evropské legislativy na jejich životní a pracovní podmínky.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-teenuse kvaliteedile klientide jaoks;-tööhõivele ja töötingimustele rongireisijate transpordis;
-regionální a obecnému zájmu sloužící železniční dopravu, zejména v malých a středně velkých členských státech;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
viidatud kaitsevajadus ei luba piirata diskrimineerimiskeelu kohaldamisala üksnes töötingimustele, mis ei ole seotud töötasuga.
tato potřeba ochrany hovoří proti omezení působnosti zákazu diskriminace pouze na pracovní podmínky, které nemají žádný vztah k odměně za práci.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
igal töötajal on õigus töötingimustele, mis on tema tervise, ohutuse ja väärikuse kohased.2.
každý pracovník má právo na pracovní podmínky respektující jeho zdraví, bezpečnost a důstojnost.2.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
avalik arvamus ei erista globaliseerumise, eli poliitika ning riikliku poliitika mõjusid elu- ja töötingimustele.
názor veřejnosti nedělá rozdíl mezi dopady globalizace a dopady politiky eu a národní politiky na jejich životní a pracovní podmínky;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kolmandate riikide kodanikel, kellel on luba töötada liikmesriikide territooriumil, on õigus liidu kodanikega võrdsetele töötingimustele.
státní příslušníci třetích zemí, kteří jsou oprávněni pracovat na území členských států, mají nárok na stejné pracovní podmínky jako občané unie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
samuti tuleb võidelda varimajanduse ja ebaseadusliku tööhõivega ning teha lõpp ekspluateerivatele töötingimustele, mille all paljud ebaseaduslikud sisserändajad sageli kannatavad.
rovněž je nutné bojovat proti šedé ekonomice a ilegální práci, a zakázat tak pracovní vykořisťování, jemuž jsou často podrobeni nelegální přistěhovalci.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3.9 millenniumi arengueesmärkides ei arvesta piisavalt kõnealust ülddimensiooni kontekstis, kus on selgelt tajutavad globaliseerumise mõjud sotsiaalsetele tingimustele üldiselt ning eriti töötingimustele.
3.9 rct nezahrnují dostatečným způsobem tuto zásadní dimenzi v kontextu, ve kterém jsou dopady globalizace na sociální podmínky všeobecně a pracovní podmínky zvláště jasně viditelné.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
euroopa liidu põhiõiguste harta artikli 31 lõikes 1 on sätestatud, et igal töötajal on õigus töötingimustele, mis on tema tervise, ohutuse ja väärikuse kohased.
Čl. 31 odst. 1 listiny základních práv evropské unie stanoví, že každý pracovník má právo na pracovní podmínky respektující jeho zdraví, bezpečnost a důstojnost.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
piirkondade jaoks on info- ja kommunikatsioonitehnoloogia kiirendanud muutuste tempot, millel võib olla sügav mõju elu- ja töötingimustele ja majandusaktiivsuse territoriaalsele jaotumisele.
u regionù ict z tempo zmìn s potenciálnì silnými úèinky na ivotní a pracovní podmínky a na územní rozdìlení ekonomické aktivity.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
konventsioonis sätestatakse ülemaailmsed miinimumnõuded, et tagada kõigi meremeeste õigus rahuldavatele elu- ja töötingimustele sõltumata nende kodakondsusest ja sõltumata laeva lipuriigist, ning luua võrdsed konkurentsitingimused.
Úmluva z roku 2006 stanoví minimální celosvětové normy s cílem zajistit pro všechny námořníky právo na důstojné životní a pracovní podmínky bez ohledu na jejich státní příslušnost a vlajku lodě, na níž slouží, aby se vytvořily rovné podmínky pro všechny.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tehnika arengu käigus on võimalik direktiivi 78/318/emÜ kohandamine eesmärgiga viia katsetingimused ja -menetlused lähemale nende süsteemide tegelikele töötingimustele;
vzhledem k tomu, že na základě technického pokroku je možné přizpůsobit směrnici 78/318/ehs tak, aby se požadavky a postupy zkoušek přiblížily skutečným provozním podmínkám těchto systémů;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
-strateegia on liiga abstraktne. puuduvad nähtavad tulemused inimestele ja ettevõtetele. avalik arvamus ei erista globaliseerumise, eli poliitika ning riikliku poliitika mõjusid elu-ja töötingimustele.
-strategie je příliš abstraktní. nejsou zde patrné důsledky pro občany a podniky. názor veřejnosti nedělá rozdíl mezi dopady globalizace a dopady politiky eu a národní politiky na jejich životní a pracovní podmínky;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
töötajate kasutusse antavate töövahendite valikul peab tööandja pöörama tähelepanu töötajate turvalisust ja tervist ohustada võivatele spetsiifilistele töötingimustele ja -laadile ning ettevõttes ja/või asutuses, eelkõige töökohal esinevale ohule ning samuti muudele kõnealuste töövahendite kasutamisega kaasneda võivatele ohtudele.
při výběru pracovního zařízení, které zaměstnavatel navrhuje používat, musí věnovat pozornost zvláštním pracovním podmínkám a vlastnostem a rizikům pro bezpečnost a ochranu zdraví zaměstnanců v podniku nebo závodě, zejména na pracovních místech, nebo všem dalším rizikům spjatým s používáním daného pracovního zařízení.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: