Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
viisainfosüsteemi (vis) kehtestamise kohta
ktorým sa vytvára vízový informačný systém (vis)
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
millega määratakse kindlaks viisainfosüsteemi asukohad väljatöötamisetapil
ktorým sa zriaďujú miesta pre vízový informačný systém v etape jeho vývoja
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
2.9. viisapoliitika, sealhulgas viisainfosÜsteemi (vis) vÄljatÖÖtamine
2.9. vÍzovÁ politika vrÁtane rozvoja vÍzovÉho informaČnÉho systÉmu (vis)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
lõike 7 kohaselt sisestatakse teave viisa pikendamise kohta viisainfosüsteemi.
kapitola v víza udeľované na vonkajších hraniciachČlánok 32
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
selle mudeli kasutamist kaalutakse nüüd ka viisainfosüsteemi (vis) puhul.
o použití rovnakého modelu sa momentálne uvažuje aj pri vízovom informačnom systéme (vis).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
millega nähakse ette viisainfosüsteemi väljatöötamisega seotud biomeetriliste tunnuste standardeid käsitlevad tehnilised kirjeldused
ktorým sa ustanovujú technické špecifikácie noriem pre biometrické znaky súvisiace s vývojom vízového informačného systému
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
viisainfosüsteemi väljatöötamisega seotud biomeetriliste tunnuste standardeid käsitlevad tehnilised kirjeldused on esitatud käesoleva otsuse lisas.
technické špecifikácie noriem pre biometrické znaky súvisiacich s vývojom vízového informačného systému sú stanovené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
euroopa viisainfosüsteemi käivitamist ning viisataotlejatelt biomeetriliste tunnuste kohta andmete kogumist, on vaja kõnealuseid lõivusid tõsta.
komisia 1. júna (6) navrhla rade, aby sa bulharsko, rumunsko a turecko zúčastňovali ešte pred konečným dátumom ich pristúpenia do Únie na prácach európskeho
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jätkata õigusaktide eli viisapoliitikaga vastavusse viimist, sealhulgas kehtestada biomeetriliste tunnuste kasutamine reisidokumentidel ning teha ettevalmistusi viisainfosüsteemi kasutuselevõtuks.
pokračovať v zosúlaďovaní s vízovou politikou eÚ vrátane zavedenia biometrických identifikátorov v cestovných dokladoch a prípravy na vízový informačný systém.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
5.2.2. viisainfosüsteemi ja teise põlvkonna schengeni infosüsteemi mitmekülgsema kasutamise võimaluste andmine varjupaigataotluste ja sisserändega tegelevatele asutustele
5.2.2. komplexnejší prístup do vis a sis ii pre azylové a imigračné orgány
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
viisainfosüsteemi (vis) kehtestamine on eli ühise viisapoliitika oluline osa ning seda on käsitletud mitmetes omavahel tihedalt seotud dokumentides.
vytvorenie vízového informačného systému (vis) tvorí dôležitú súčasť spoločnej vízovej politiky eÚ a je predmetom niekoľkých nástrojov, ktoré sú prepojené.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
komisjon esitab viisainfosüsteemi käsitleva õigusakti eelnõu, mis suurendab viisainfosüsteemi kasutusvõimalusi sisejulgeoleku eest vastutavate ametiasutuste jaoks terroriaktide vältimise, avastamise ja uurimise eesmärgil.
Čo sa týka vis, komisia predstaví návrh právneho nástroja, ktorý by mal rozšíriť prístup pre orgány vnútornej bezpečnosti, za účelom prevencie, odhaľovania a vyšetrovania teroristických útokov.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Üksikute toimikute (paberkandjal) säilitamisperiood, mis on sätestatud lõike 3 teises lõigus, vastab viisainfosüsteemi määruses sätestatud säilitamisperioodile.
3. pracovníci konzulárnych úradov vykonávajú svoje povinnosti tak, aby nedochádzalo k diskriminácii na základe pohlavia, rasového alebo národnostného pôvodu, náboženstva alebo viery, postihnutia, veku alebo sexuálnej orientácie.Článok 37
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
d) peab olema tõsiasjadele tuginev mõistlik põhjus arvata, et viisainfosüsteemi andmete kasutamine aitab kaasa mõne kõnealuse kuriteo vältimisele, avastamisele või uurimisele.
d) musia existovať opodstatnené dôvody založené na skutkových zisteniach, na základe ktorých by bolo možné domnievať sa, že nahliadnutie do údajov vis prispeje k zabráneniu, odhaleniu alebo vyšetreniu ktoréhokoľvek z predmetných trestných činov.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
kuigi sisenemise ja väljumise süsteem võimaldaks põhjalikumat ja tõhusamat piirikontrolli, oleks see halduslikult väga suur samm ja seega oleks seda riskantne ja kulukas rakendada. siiski tuleks pärast viisainfosüsteemi toimima hakkamist olukorda uuesti hinnata.
hoci by systém evidencie vstupov-odchodov umožnil oveľa výkonnejšie a efektívnejšie kontroly na hraniciach, bol by to veľký organizačný krok a jeho zavedenie z tohto dôvodu možno riskantné a nákladné. situácia však môže byť opätovne prehodnotená po sprevádzkovaní systému vis.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
pärast seda kui liikmesriigid alustavad teabe edastamist viisainfosüsteemi, muutub tempel üleliigseks, sest teiste liikmesriikide diplomaatilistel ja konsulaaresindustel on juurdepääs teabele selle kohta, kas taotleja on samaaegselt esitanud taotluse teises konsulaadis.
3. pri každej žiadosti o vízum sa preverujú záznamy vo vis v súlade s článkami 5 a 13 nariadenia o vis.4. Účelom posúdenia žiadosti o vízum je zistiť, či žiadateľ spĺňa podmienky vstupu podľa článku 5 ods. 1 kódexu schengenských hraníc. v rámci posudzovania:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
(3) kõnealuse ettepaneku eesmärk on luua liikmesriikidele vajalik õiguslik alus kohustuslike biomeetriliste tunnuste kohta andmete kogumiseks viisataotlejatelt ja luua õiguslik raamistik liikmesriikide konsulaaresinduste töö korraldamiseks, et tagada viisainfosüsteemi rakendamine.
tiež zhodnotila uplatňovanie akčného plánu prijatého v roku 2005 a potvrdila svoje odhodlanie predchádzať a bojovať proti tomu, čo považuje za jedno z najvážnejších porušení ľudských práv. 2. mája predložila komisia správu (4) o boji proti obchodovaniu s ľuďmi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-rõhutab viisainfosüsteemi, mis käivitub muu hulgas tähtnumbriliste andmete ja fotode lisamisega 2006. aasta lõpuks ja biomeetriliste tunnuste lisamisega hiljemalt 2007. aasta lõpuks, kiire rakendamise olulisust;
-zdôrazňuje dôležitosť rýchleho zavedenia vis, začínajúc začlenením okrem iného alfanumerických údajov a fotografií do konca roku 2006 a biometrických údajov najneskôr do konca roku 2007,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
võttes arvesse nõukogu 8. juuni 2004. aasta otsust 2004/512/eÜ viisainfosüsteemi (vis) kehtestamise kohta, [1] eriti selle artiklit 4,
so zreteľom na rozhodnutie rady 2004/512/es z 8. júna 2004, ktorým sa vytvára vízový informačný systém (vis) [1] a najmä na jeho článok 4,
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia: