Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
metaandmetes tuleb kirjeldada, kas „praeguse hõiveseisundi” andmed on saadud registritest ja kui on, siis tuleb esitada määratlused, mida vastavas registris kasutatakse.
metadatos norāda, vai par pašreizējo nodarbinātības stāvokli ir sniegta informācija, pamatojoties uz reģistriem, un, ja ir, šajā reģistrā izmantotās attiecīgās definīcijas.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3. muutujad, mida kasutatakse hõiveseisundi ja vaeghõive määramiseks, peavad tulenema küsitlusest asjaomase isikuga, või kui see pole võimalik, selle leibkonna teise liikmega. muud teavet võib ammutada teistest allikatest, sealhulgas haldusandmetest, tingimusel et saadud teave on samaväärse kvaliteediga.
3. mainīgos lielumus, ko izmanto darba statusa un nepietiekamas nodarbinātības noteikšanai ir jāiegūst, intervējot attiecīgo personu, vai, ja tas nav iespējams, citu mājsaimniecības locekli. citu informāciju drīkst iegūt no alternatīviem avotiem, to skaitā no administratīviem reģistriem, ar noteikumu, ka iegūtie dati ir līdzvērtīgas kvalitātes.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: