Usted buscó: reageerimissuutlikkust (Estonio - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Swedish

Información

Estonian

reageerimissuutlikkust

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Sueco

Información

Estonio

otsetoetuslepingud parandavad ühismeetmete puhul euroopa komisjoni ja rahvusvaheliste organisatsioonide koostoimet ja reageerimissuutlikkust.

Sueco

direkta bidragsavtal ökar synergieffekterna för europeiska kommissionen och internationella organisationer och förbättrar deras handlingsförmåga i fråga om gemensamma insatser.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

3.2 kõigepealt tuleb mitmetes valdkondades tõhustada eli reageerimissuutlikkust, tuginedes riiklikele kodanikukaitsesüsteemidele.

Sueco

3.2 för det första måste eu:s katastrof- och krisberedskap stärkas på flera områden, med utgångspunkt i de nationella räddningstjänsterna.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Estonio

- parandada euroopa suutlikkust tulla toime kriisiolukordade ja ülemaailmsete turvaohtudega euroopa julgeolekustrateegia ja kiiret reageerimissuutlikkust käsitleva viiepunktilise liidu tegevuskava elluviimise kaudu, käsitledes samal ajal stabiilsuse ja turvalisusega seotud küsimusi rohujuure tasandil.

Sueco

- gå till grunden med stabilitets- och säkerhetsproblemen och samtidigt stärka eu:s kapacitet att hantera kriser och utmaningar i fråga om den globala säkerheten, genom att fortsätta genomförandet av den europeiska säkerhetsstrategin och eu:s handlingsplan i fem punkter när det gäller förmågan till snabba insatser.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Estonio

välistegevus: olulisemad algatused aastal 2006: esile on tõstetud järgmised olulisemad algatused: heaoluga seotud välistegevus: tagada asjakohane järelevalve enne bulgaaria ja rumeenia ühinemist eliga; jälgida ja kommenteerida horvaatia ja türgiga peetavaid läbirääkimisi; võimalik, et ka läbirääkimisi endise jugoslaavia makedoonia vabariigiga, kui on esitatud arvamus tema ühinemistaotluse kohta; võimaluse korral alustada läbirääkimisi stabiliseerimis-ja assotsiatsioonilepingu sõlmimiseks bosnia-hertsegoviina ning serbia ja montenegroga; teha ettepanek konkurentsivõimet ja kaubanduspoliitikat käsitleva teatise ja tegevuskava kohta, mis edendaksid eli tööstuse turulepääsuvõimalusi; pidada kolmandate riikidega läbirääkimisi lennuteenuste kokkulepete üle vastavalt euroopa kohtu 5. novembri 2002. aasta otsustele ja 5. juunil 2003. aastal nõukogu antud volitustele; saavutada märgatav edasiminek läbirääkimistel majanduspartnerluse lepingute üle kuue akv piirkonnaga, et oleks võimalik nimetatud lepingud jõustada 2008. aastal. solidaarsusega seotud välistegevus töötada välja uued poliitilised suunised inimõiguste ja demokratiseerimise toetuseks nelja uue rahastamisvahendi (2007–2013) raames; osaleda olulisemate arengualgatuste järelmeetmetes, eelkõige nendes, mis on seotud rahastamise, ühtsuse, aafrika probleemide ja rahvusvaheliste avalike hüvedega, vastavalt käesoleva aasta g8 tippkohtumise ja millenniumi arengueesmärke arutava kõrgetasemelise täiskoguistungi tulemustele; tõsta komisjoni reageerimissuutlikkust humanitaarkatastroofide korral ning tugevdada tema suurõnnetuste vältimise ja nendeks valmisoleku strateegiat; käsitleda eli osalust aidsi/hivi, malaaria-ja tuberkuloosivastase võitlusega tegelevas ülemaailmses tervisefondis; jõuda tulemusteni kliimamuutusi (kliimamuutuste raamkonventsioon) ja bioloogilist mitmekesisust (bioloogilise mitmekesisuse konventsioon ja ohustatud liikidega rahvusvahelise kauplemise konventsioon (cites)) käsitlevatel läbirääkimistel. turvalisusega seotud välistegevus pidada läbirääkimisi peamiste tööstusriikidest partneritega turvalisusküsimusi käsitlevate lepingute üle, hõlbustades samal ajal kaubandust ja reisimist; kooskõlastada kolmandate riikidega sõlmitavates lepingutes uimastitega seotud probleemid, et toetada rahvusvahelist koostööd uimastivastases võitluses; tagada liidu osalemine iraagi ülesehitusprotsessis; laiendada akv riikidega peetavat poliitilist dialoogi turvalisusega seotud küsimustele; teha ettepanek kahe uue teatise koostamiseks, mis käsitlevad massihävitusrelvi ning väike-ja kergrelvi ja sõjategevusest mahajäänud lõhkekehi. -

Sueco

den yttre dimensionen: centrala initiativ under 2006 följande centrala initiativ har valts ut: den yttre dimensionen i fråga om välstånd införa lämpliga övervakningsförfaranden inför bulgariens och rumäniens anslutning. Övervaka och rapportera om förhandlingarna med kroatien och turkiet och eventuellt med f.d. jugoslaviska republiken makedonien, efter det att yttrandet om landets ansökan om medlemskap lagts fram. eventuellt inleda förhandlingar om ett stabiliserings-och associeringsavtal med bosnien och hercegovina och med serbien och montenegro. lägga fram ett meddelande och en handlingsplan om konkurrenskraft och handelspolitik, för att främja marknadstillträde för eu:s industri. förhandla om luftfartsavtal med tredjeländer till följd av eg-domstolens domar av den 5 november 2002 och mandatet från rådet av den 5 juni 2003. göra påtagliga framsteg i förhandlingarna om avtal om ekonomiskt partnerskap med sex regioner i afrika, västindien och stillahavsområdet (avs) så att avtalen kan träda i kraft 2008. den yttre dimensionen i fråga om solidaritet utarbeta nya riktlinjer för politiken för stöd till mänskliga rättigheter och demokratisering inom ramen för de fyra nya finansiella instrumenten (2007–2013). bidra till uppföljningen av centrala initiativ på utvecklingsområdet, bland annat finansiering, samstämmighet, afrika och globala kollektiva nyttigheter, som ett resultat av årets g8-toppmöte och fn:s generalförsamlings plenarmöte på hög nivå om millennieutvecklingsmålen. stärka kommissionens förmåga till insatser vid humanitära katastrofer och stärka dess strategi för förebyggande av och beredskap inför katastrofer, samt se över eu:s bidrag till den globala hälsofonden för bekämpning av hiv/aids, malaria och tuberkulos. göra framsteg i förhandlingarna om klimatförändringar (inom ramen för fn:s ramkonvention om klimatförändringar) och om biologisk mångfald (konventionen om biologisk mångfald och konventionen om internationell handel med utrotningshotade arter (citeskonventionen)). den yttre dimensionen i fråga om säkerhet förhandla om avtal med de viktigaste industrialiserade partnerländerna så att behoven på säkerhetsområdet tillgodoses samtidigt som handel och resande underlättas. integrera narkotikafrågorna i avtal med tredjeländer för att främja internationellt samarbete i fråga om politiken på narkotikaområdet. se till att eu bidrar till återuppbyggnaden av irak. utvidga den politiska dialogen med avs-partnerna till att omfatta säkerhetsfrågor. lägga fram två nya meddelanden om massförstörelsevapen respektive handeldvapen, lätta vapen och odetonerade föremål från tidigare krig. -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,036,686 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo