De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sekoittunut
visiškai persimaišę
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sekoittunut päiviä
visiškai persimaišę dienos
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- suspensio on täysin sekoittunut, kun se on tasaisen himmeän valkoinen eikä kumitulpan tai
- po resuspensijos tirpalo suspensija taps vienodos baltos spalvos, o ant kamščio ir buteliuko
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ravista ampullia, ja kun liuos on täysin sekoittunut, vedä se samaan ruiskuun injektiota varten.
buteliukas suplakamas ir, milteliams visiškai ištirpus, gauta suspensija yra sutraukiama į tą patį švirkštą.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
2.2.2 voiko räjähdyskelpoinen ilmaseos syntyä, jos ainetta on sekoittunut ilmaan riittävä määrä?
2.2.6 ar patikimos priemonės, kurių buvo imtasi pavojingos sprogios aplinkos užsiliepsnojimo prevencijai?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jauhamaton arabikumi esiintyy valkoisina tai kellertävän valkeina erikokoisina pallomaisina pisaroina tai särmikkäinä jakeina ja siihen on joskus sekoittunut tummempia jakeita.
matiniai akacijos sakai yra įvairių dydžių balti arba gelsvai balti rutulio pavidalo lašai arba kampuoti fragmentai, kartais sumaišyti su tamsesniais fragmentais.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
triticum vulgare gluten on proteiini, joka on sekoittunut vehnän, triticum vulgare, gramineae, jyvän endospermissä olevaan tärkkelykseen
paprastųjų kviečių glitimas – baltyminė medžiaga, sumaišyta su kviečių, triticum vulgare, gramineae, endoespermo krakmolo dalimi
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kieputa ja/ tai kääntele pulloa sen jälkeen varovasti ja hitaasti vähintään 2 minuutin ajan, kunnes jauhe on sekoittunut täysin.
tuomet buteliuką atsargiai ir lėtai, mažiausiai 2 minutes pasukiokite ir (arba) pavartykite, kol visi milteliai visiškai ištirps suspensijoje.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vedä ruiskuun 10 ml vesijohtovettä käännä ruisku ylösalaisin ja vedä siihen vielä 1 ml ilmaa ravistele ruiskua varovasti 10– 20 sekunnin ajan, kunnes tabletti on sekoittunut kokonaan veteen
- 10– 20 sekundžių švirkštą atsargiai kratykite, kol tabletė ištirps
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
suspensio on valmis, kun se on tasaisen paksua ja maitomaisen sameaa (mahdollisesti hieman rakeista), ja kun jauhe on täysin sekoittunut.
67 kai milteliai pilnai pasiskirsto ir susidaro vienalytė, tiršta, pieno spalvos suspensija, maišymas yra baigtas.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
haaksirikon seurauksena mereen valunut öljy, joka on sekoittunut veteen ja sedimentteihin ja joka on ajelehtinut pitkin jäsenvaltion rannikkoa ja kulkeutunut rantaan saakka, on kyseisen direktiivin 1 artiklan a alakohdassa tarkoitettua jätettä, kun sitä ei enää voida
principo „teršėjas moka“ eb 174 straipsnio 2 dalies pirmosios pastraipos antro sakinio ir direktyvos 75/442 dėl atliekų, iš dalies pakeistos sprendimu 96/350, 15 straipsnio prasme taikymas būtų nesėkmingas, jeigu tokie asmenys, dėl kurių susidarė atliekos – nepaisant to, ar jie yra jų turėtojai, ankstesni turėtojai arba produkto, iš kurio atliekos atsirado, gamintojai – galėtų išvengti šioje direktyvoje numatytų finansinių pareigų, nors aiškiai įrodyta jūroje išsiliejusios, nors ir atsitiktinai, naftos, kuria buvo užteršta
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e) makrillin osalta, jos se on sekoittunut piikkimakrilleihin ja sardiineihin, makrillin osuus on enintään 10 prosenttia aluksella olevien makrillien, piikkimakrillien ja sardiinien kokonaispainosta, eikä saaliita ole lajiteltu; tai
e) jei tai su stauridėmis arba sardinėmis sumaišytos skumbrės, kurių neturi būti daugiau nei 10% bendro laive laikomų skumbrių, stauridžių ir sardinių svorio ir sugavimas neturi būti surūšiuotas laive ar iškraunant; arba
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
c) muihin lajeihin kuuluvat kalat kuin sillit ja silakat sekä makrillit ovat sekoittuneina muihin kalalajeihin ja saaliit on pyydetty verkoilla, joiden silmäkoko on alle 32 millimetriä asetuksen (ey) n:o 850/98 4 artiklan mukaisesti, eikä saaliita ole lajiteltu aluksella tai purkamisen yhteydessä; tai
c) visų kitų rūšių žuvys, išskyrus silkes ir skumbres, jeigu jos maišomos su kitų rūšių žuvimis, buvo sužvejotos tinklais, kurių tinklinio audeklo akies kraštinės ilgis pagal reglamento (eb) nr. 850/98 4 straipsnį yra mažesnis nei 32 milimetrai, ir jeigu jos nerūšiuojamos laive arba iškraunant; arba
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia: