Usted buscó: sécabilité (Francés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Spanish

Información

French

sécabilité

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

les comprimés présentent une barre de sécabilité.

Español

tienen una ranura en ambas caras, lo que permite dividirlos por la mitad.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les comprimés sont sécables le long de la ligne de sécabilité.

Español

los comprimidos se pueden fragmentar por la línea marcada en el comprimido.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

les comprimés sont sécables le long de la ligne de sécabilité:

Español

los comprimidos son divisibles por la ranura de separación.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les comprimés sont sécables au niveau de la barre de sécabilité.

Español

los comprimidos son divisibles por la línea ranurada.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la barre de sécabilité n’est pas destinée à diviser le comprimé en deux

Español

la ranura no debe utilizarse para partir el comprimido.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la sécabilité des comprimés en deux permet la plupart des ajustements de posologie demandés.

Español

la rotura de los comprimidos por la mitad permite la mayor parte de los ajustes posológicos necesarios.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

les comprimés ont un sillon de sécabilité sur les deux faces et peuvent être coupés en deux.

Español

los comprimidos están ranurados por ambas caras y se pueden dividir por la mitad.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

comprimé dispersible les comprimés sont blancs et de forme bâtonnet avec trois barres de sécabilité.

Español

comprimido dispersable los comprimidos son blancos y alargados con tres marcas ranuradas.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

comprimé blanc, rond, avec des bords biseautés et un sillon de sécabilité sur les deux faces.

Español

blancos, redondos, con bordes biselados, ambas caras ranuradas.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

comprimés bruns, en forme d’os, avec une barre de sécabilité sur les 2 faces.

Español

comprimidos marrones, con forma de hueso con ranura por las dos caras.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

carbaglu 200mg, comprimés blancs en forme de bâtonnet avec trois barres de sécabilité et gravés sur un côté.

Español

carbaglu 200 mg comprimidos es un comprimido en forma de barra, con 4 divisiones en un lado con 3 marcas de rotura.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les comprimés de mirapexin 0,088 mg sont blancs, de forme ronde, plats, et sans sillon de sécabilité.

Español

los comprimidos de mirapexin 0,088 mg son blancos, redondos, planos y sin ranura.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

oprymea 1,1 mg comprimés sont blancs, ronds, avec des bords biseautés et un sillon de sécabilité sur les deux faces.

Español

oprymea 1,1 mg comprimidos son blancos, redondos, bordes biselados, ambas caras ranuradas.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ronds, portant un code « p9 » sur les deux parties à une seule face, avec un sillon de sécabilité.

Español

0.70 mg: blancos, redondo, bordes biselados, ambas caras marcadas, con marca “ p9” en las dos mitades en una de sus caras.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

cimalgex 30 mg, comprimés : oblong, blanc à brun clair, comprimés à croquer avec deux barres de sécabilité de chaque côté.

Español

cimalgex 30 mg, comprimidos: masticables alargados de color blanco a marrón claro, con 2 ranuras en ambas caras.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cimalgex 80 mg, comprimés : oblong, blanc à brun clair, comprimés à croquer avec trois barres de sécabilité de chaque côté.

Español

cimalgex 80 mg, comprimidos: masticables alargados, de color blanco a marrón claro, con 3 ranuras en ambas caras.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

63 qu’ est ce que zyrtec et contenu de l’ emballage extérieur comprimé pelliculé blanc, de forme ovale avec une barre de sécabilité et deux y gravés

Español

aspecto del producto y contenido del envase

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

upcard 3 mg, 7,5 mg et 18 mg comprimés pour chiens : comprimé oblong blanc à blanc cassé, avec 3 lignes de sécabilité de chaque côté.

Español

upcard comprimidos de 3 mg, 7,5 mg y 18 mg son comprimidos oblongos de color blanco a blanquecino con 3 ranuras en cada cara.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a quoi ressemble mirapexin et que contient une boîte les comprimés de mirapexin 0,088 mg sont blancs, ronds, plats, portant un code en relief, sans ligne de sécabilité.

Español

los demás componentes son: manitol, almidón de maíz, sílice coloidal anhidra, povidona k 25, estearato de magnesio.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les comprimés d’ oprymea 0,18 mg sont blancs, ovales, portant un code « p7 » sur les deux parties à une seule face, avec un sillon de sécabilité sur les deux faces.

Español

los comprimidos de 0.18 mg son blancos, ovalados, con bordes biselados ambas caras marcadas, y con la marca “ p7” en una de las caras de cada mitad.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,047,974 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo