De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
délai nécessaire avant une nouvelle administration de curares après décurarisation par le sugammadex :
wartezeiten vor wiederholter verabreichung neuromuskulär blockierender substanzen nach aufhebung der neuromuskulären blockade mit sugammadex:
décurarisation après un bloc neuromusculaire induit par des curares autres que le rocuronium ou le vécuronium :
anwendung zur aufhebung anderer neuromuskulär blockierender substanzen als rocuronium oder vecuronium:
l’évolution des paramètres hémodynamiques des patients doit être étroitement surveillée pendant et après décurarisation après un bloc neuromusculaire.
die patienten sollten während und nach aufhebung der neuromuskulären blockade engmaschig auf hämodynamische veränderungen hin überwacht werden.
le sugammadex ne doit pas être utilisé pour une décurarisation après un bloc neuromusculaire induit par des curares non stéroïdiens comme la succinylcholine ou les benzylisoquinolines.
succinylcholin oder benzylisochinoline eingesetzt werden.
nouvelle administration de rocuronium ou de vécuronium après décurarisation immédiate (16 mg/kg de sugammadex) :
wiederholte verabreichung von rocuronium oder vecuronium nach sofortiger aufhebung der neuromuskulären blockade (16 mg/kg sugammadex):
dans de rares cas, une bradycardie marquée a été observée dans les minutes suivant l’administration du sugammadex pour décurarisation après un bloc neuromusculaire.
in seltenen fällen wurde ausgeprägte bradykardie innerhalb von minuten nach der anwendung von sugammadex zur aufhebung der neuromuskulären blockade beobachtet.
en cas de nécessité clinique d’une décurarisation immédiate après administration de rocuronium, une dose de 16 mg/kg de sugammadex est recommandée.
falls nach verabreichung von rocuronium eine klinische notwendigkeit zur sofortigen aufhebung besteht, wird eine dosierung von 16 mg/kg sugammadex empfohlen.
en l’absence de données, le sugammadex n’est pas recommandé pour une décurarisation immédiate après un bloc neuromusculaire induit par le vécuronium.
es liegen keine daten zur empfehlung der anwendung von sugammadex für eine sofortige aufhebung einer vecuronium-induzierten blockade vor.
la décurarisation par le sugammadex d’un bloc neuromusculaire induit par le rocuronium a été comparée à la décurarisation par la néostigmine d’un bloc neuromusculaire induit par le cisatracurium.
die aufhebung der rocuronium-induzierten neuromuskulären blockade mit sugammadex wurde mit der aufhebung einer cis-atracurium-induzierten neuromuskulären blockade mit neostigmin verglichen.
les données relatives à la population pédiatrique sont limitées (une seule étude concernant uniquement la décurarisation suite à un bloc induit par le rocuronium, après réapparition de t2).
es liegen begrenzt daten über kinder und jugendliche vor (nur eine studie zur aufhebung einer rocuronium-induzierten neuromuskulären blockade nach wiedererlangen von t2).
5 le sugammadex ne doit pas être utilisé pour une décurarisation après un bloc neuromusculaire induit par des curares stéroïdiens autres que le rocuronium ou le vécuronium car il n’ existe pas de données d’ efficacité et de sécurité dans ces situations.
5 vecuronium eingesetzt werden.
des données limitées sont disponibles sur l’utilisation du sugammadex dans la décurarisation après un bloc neuromusculaire induit par le pancuronium ; cependant l’utilisation du sugammadex est déconseillée dans cette situation.
es liegen begrenzt daten zur aufhebung einer pancuronium- induzierten blockade vor, aber die anwendung von sugammadex hierfür wird nicht empfohlen.