Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
opérations et soldes comptables
insgesamt konto konto schaft zweck halte
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
opérations et soldes comptables publiques
insgesamt halte staat ten ten
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
opérations et soldes comptables cières cières
transaktionen und kontensalden
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ainsi, les corrections sont des opérations comptables sans grandes difficultés.
wir hoffen, daß über eine ausgestaltung der künftigen beziehungen mit saarc auf dem nächsten gipfeltreffen anfang de zember dieses jahres in islamabad beraten wird.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
opérations comptables de régularisation jusqu'au dernier jour de février.
buchungstechnische regulierung bis ende februar.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lorsque la modification apportée conduit à une présentation plus appropriée des opérations comptables.
wenn die vorgenommene Änderung eine angemessenere darstellung der rechnungsführungsvorgänge zur folge hat.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les autres opérations sont converties aux taux comptables mensuels en vigueur lors de leur exécution.
bei bestimmten transaktionen in verbindung mit dem personal erfolgt die umrechnung zu besonderen kursen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il reste toutefois d'application pour les opérations comptables relatives aux exercices antérieurs à 2005.
sie behält weiter gültigkeit für die rechnungsführungsvorgänge der haushaltsjahre vor 2005.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le plan comptable est suffisamment détaillé pour permettre l'enregistrement des opérations conformément aux normes comptables.
der kontenplan ist hinreichend detailliert, so dass die vorgänge entsprechend den rechnungsführungsnormen erfasst werden können.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— profits comptables nets sur opérations du portefeuille . .
— gewinne aus wertpapieroperationen (netto) ....
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'euro peut être utilisé pour des opérations comptables, des contrats, etc., «sans obligation ni interdiction».
er kann gemäß dem grundsatz „kein verbot, kein zwang" in geschäftsbüchern, verträgen usw. verwendet werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
il en est ainsi de la reformulation des prix, de l'adaptation des logiciels informatiques ou du basculement des opérations comptables.
die anpassung von softwareprogrammen oder die umstellung buchhalterischer vorgänge.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les dispositions du présent règlement s'appliquent aux opérations comptables relatives aux immobilisations corporelles et incorporelles qui font partie du patrimoine des communautés.
(1) die vorschriften dieser verordnung sind auf alle rechnungsführungsvorgänge anwendbar, die zum gemeinschaftsvermögen gehörige sachanlagen und immaterielle anlagewerte betreffen.
"déficit et dette: eurostat tranche sur des opérations comptables" news release n° 10/97 du 3 février 1997.
eurostatregeln zu buchungsfragen, pressemitteilung nr. 10/97 vom 3.2.1997.
machines à calculer permettant d'effectuer les quatre opérations, y compris les machines électriques machines à écrire dites * comptables »
maschinen zur durchführung der vier grundrechenarten, auch elektrisch buchungsmaschinen
la dg pêche a accompagné l’olaf dans une mission visant à contrôler laconformité et les opérations comptables dans le cadre de plusieurs subventions demodernisation allouées à un seul bénéficiaire.
die generaldirektion fischerei begleitete das olaf auf einem kontrollbesuch, umdie konformität und die rechnungsführungsvorgänge bei mehreren ein unddenselben begünstigten betreffenden modernisierungsbeihilfen zu überprüfen.
le comptable ne peut déroger au principe de la permanence des méthodes que dans des cas exceptionnels, à savoir lorsque la modification apportée conduit à une présentation plus appropriée des opérations comptables;
der rechnungsführer darf nur unter außerordentlichen umständen vom grundsatz der stetigkeit der rechnungsführung abweichen, insbesondere wenn die vorgenommene Änderung eine angemessenere darstellung der rechnungsführung zur folge hat;
avec le 6ème programme-cadre, de nouvelles dispositions en matière financière ont permis de réduire les opérations comptables au profit de tâches de supervision, de contrôle et de suivi scientifique.
durch neue finanzvorschriften im sechsten rahmenprogramm konnte der anteil der buchführungsoperationen zu gunsten von wissenschaftlichen Überwachungs-, kontroll- und betreuungsaufgaben verringert werden.