Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
thrombose veine cave inferieure
trombóza dolní duté žíly
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
_ dans la partie inferieure , un des sigles cee , eeg , ewg , eoef ou eec .
- ve spodní části jedna z těchto zkratek: cee, eeg, ewg, eØf nebo eec.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
lorsque le passeport est le seul document valable pour sortir du pays, la duree de sa validite ne peut etre inferieure a cinq ans .
jestliže je cestovní pas jediným platným dokladem pro vycestování ze země, musí být doba jeho platnosti nejméně pět let.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- 600 fb par mois pour une distance superieure a 20 kilometres et inferieure ou egale a 30 kilometres entre le logement et le lieu de travail du fonctionnaire,
- 600 bef měsíčně, pokud je vzdálenost mezi bydlištěm a místem zaměstnání úředníka větší než 20 km a menší než 30 km,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
sauf dans le cas de decoupe a chaud , la decoupe ne peut avoir lieu que si la viande a atteint une temperature inferieure ou egale a + 4 c .
s výjimkou masa, které se bourá ještě teplé, se bourání může provádět pouze tehdy, pokud teplota masa není vyšší než + 4 °c.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
la pension d'invalidite ne peut etre inferieure a 120 % du minimum vital tel que defini a l'article 5 de l'annexe vi .
invalidní důchod nesmí být nižší než 120 % životního minima vymezeného v článku 5 přílohy vi.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d ) ne sont pas susceptibles de se preter a la commercialisation et sont , le cas echeant , presentes en emballages contenant une quantite de marchandise inferieure a la plus petite quantite de la meme marchandise vendue effectivement dans le commerce ;
d) nejsou způsobilé prodeji a jsou případně nabízeny v obalech obsahujících menší množství, než je nejmenší množství téhož zboží skutečně prodávaného;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
n ) dans les locaux de travail , des dispositifs suffisants pour le nettoyage et la desinfection des mains et du materiel de travail ; ces dispositifs doivent se trouver le plus pres possible des postes de travail ; les robinets ne doivent pas pouvoir etre actionnes a la main ; ces installations doivent etre pourvues d'eau courante froide et chaude , de produits de nettoyage et de desinfection , ainsi que d'essuie-mains ne pouvant etre utilises qu'une seule fois ; pour le nettoyage des outils , l'eau doit avoir une temperature non inferieure a + 82 c ;
n) v pracovních místnostech vyhovující vybavení pro čištění a desinfekci rukou a nástrojů, toto vybavení musí být co nejblíže pracovištím; vodovodní kohoutky se nesmějí ovládat rukama; tato zařízení musí mít horkou a studenou tekoucí vodu, čisticí a desinfekční prostředky a ručníky na jedno použití; pro čištění nástrojů musí být teplota vody nejméně + 82 °c;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad: