Usted buscó: tu ne fumes pas et ton mari (Francés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Spanish

Información

French

tu ne fumes pas et ton mari

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

si tu ne fumes pas beaucoup, ce sera mieux. si tu ne fumes pas, ce sera beaucoup mieux.

Español

si no fumas mucho, mejor. si no fumas, mucho mejor.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de peur que tu ne gémisses, près de ta fin, quand ta chair et ton corps se consumeront,

Español

entonces gemirás al final de tu vida, cuando tu cuerpo y tu carne se hayan consumido

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et si tu ne me pardonnes pas et ne me fais pas miséricorde, je serai au nombre des perdants».

Español

si tú no me perdonas y te apiadas de mí, seré de los que están perdidos...»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous agissons comme si cela dépendait de chacun d'en tre nous: «si tu ne fumes pas, tu n'attraperas pas

Español

en efecto, lo que se dirá será que el parlamento europeo ha cedido frente al lobby del tabaco, se ha negado a votar

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

et si tu ne nous pardonnes pas et ne nous fais pas miséricorde, nous serons très certainement du nombre des perdants».

Español

si no nos perdonas y te apiadas de nosotros, seremos, ciertamente, de los que pierden».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il répondit: tu ne passeras pas! et Édom sortit à sa rencontre avec un peuple nombreux et à main forte.

Español

pero él respondió: --no pasarás. y edom salió contra israel con mucha gente y con mano poderosa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais, dans ta grande miséricorde, tu ne les anéantis pas, et tu ne les abandonnas pas, car tu es un dieu compatissant et miséricordieux.

Español

pero por tu gran misericordia no los consumiste ni los abandonaste, porque tú eres un dios clemente y misericordioso

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

que tu demandes pardon pour eux, ou que tu ne le demandes pas - et si tu demandes pardon pour eux soixante dix fois - allah ne leur pardonnera point.

Español

da lo mismo que pidas o no que se les perdone. aunque lo pidieras setenta veces, alá no les perdonaría, porque no han creído en alá y en su enviado.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si tu n`observes pas et ne mets pas en pratique toutes les paroles de cette loi, écrites dans ce livre, si tu ne crains pas ce nom glorieux et redoutable de l`Éternel, ton dieu,

Español

"si no cuidas de poner por obra todas las palabras de esta ley, escritas en este libro, temiendo este nombre grande y temible, jehovah tu dios

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

tu mangeras sans te rassasier, et la faim sera au dedans de toi; tu mettras en réserve et tu ne sauveras pas, et ce que tu sauveras, je le livrerai à l`épée.

Español

tú comerás, pero no te saciarás; y el abatimiento estará en medio de ti. recogerás, pero no lo conservarás; y lo que logres conservar yo lo entregaré a la espada

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

À mauthausen, en autriche, le sergent fred friendly a écrit à sa mère : << je veux que tu te souviennes et que tu ne laisses jamais nos amis incrédules oublier que ta chair et ton sang ont vu tout cela.

Español

desde mauthausen, en austria, el sargento fred friendly le escribió a su madre: "no quiero que olvides nunca ni que dejes que olviden nuestros amigos incrédulos, que tu propia carne y tu propia sangre vieron esto.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

certains d'entre eux y croient, et d'autres n'y croient pas. et ton seigneur connaît le mieux les fauteurs de désordre.

Español

de ellos hay quien cree en él y quien no, pero tu señor conoce mejor que nadie a los corruptores.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a la femme il dit: je rendrai très-grandes tes souffrances et ta grossesse; en travail tu enfanteras des enfants, et ton désir sera tourné vers ton mari; et lui dominera sur toi.

Español

a la mujer él dijo: yo haré muy grandes tus sufrimientos y tu embarazo; con trabajo tú alumbrarás los niños; y tú deseo será expresado hacia tu marido; y él dominará sobre ti.

Última actualización: 2013-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la ministre a prié instamment tous les États parties de s'engager à respecter les principes éthiques et moraux de l'adage "tu ne voleras pas, tu ne mentiras pas et tu ne seras pas fainéant ".

Español

la oradora instó a todos los estados partes a adherirse a los principios éticos y morales de "no robar, no mentir y no ser flojo ".

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

119. m. al-adhami (iraq), prenant la parole dans l'exercice du droit de réponse, rappelle, à propos de la déclaration du représentant du koweït, l'adage "ne juge pas et tu ne seras pas jugé ".

Español

el sr. al-adhami (iraq), haciendo uso de su derecho de respuesta en relación con la declaración formulada por el representante de kuwait, recuerda el proverbio de que quien a hierro mata a hierro muere.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,554,457 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo