Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
si tu ne fumes pas beaucoup, ce sera mieux. si tu ne fumes pas, ce sera beaucoup mieux.
si no fumas mucho, mejor. si no fumas, mucho mejor.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de peur que tu ne gémisses, près de ta fin, quand ta chair et ton corps se consumeront,
entonces gemirás al final de tu vida, cuando tu cuerpo y tu carne se hayan consumido
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et si tu ne me pardonnes pas et ne me fais pas miséricorde, je serai au nombre des perdants».
si tú no me perdonas y te apiadas de mí, seré de los que están perdidos...»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous agissons comme si cela dépendait de chacun d'en tre nous: «si tu ne fumes pas, tu n'attraperas pas
en efecto, lo que se dirá será que el parlamento europeo ha cedido frente al lobby del tabaco, se ha negado a votar
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
et si tu ne nous pardonnes pas et ne nous fais pas miséricorde, nous serons très certainement du nombre des perdants».
si no nos perdonas y te apiadas de nosotros, seremos, ciertamente, de los que pierden».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il répondit: tu ne passeras pas! et Édom sortit à sa rencontre avec un peuple nombreux et à main forte.
pero él respondió: --no pasarás. y edom salió contra israel con mucha gente y con mano poderosa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais, dans ta grande miséricorde, tu ne les anéantis pas, et tu ne les abandonnas pas, car tu es un dieu compatissant et miséricordieux.
pero por tu gran misericordia no los consumiste ni los abandonaste, porque tú eres un dios clemente y misericordioso
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que tu demandes pardon pour eux, ou que tu ne le demandes pas - et si tu demandes pardon pour eux soixante dix fois - allah ne leur pardonnera point.
da lo mismo que pidas o no que se les perdone. aunque lo pidieras setenta veces, alá no les perdonaría, porque no han creído en alá y en su enviado.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si tu n`observes pas et ne mets pas en pratique toutes les paroles de cette loi, écrites dans ce livre, si tu ne crains pas ce nom glorieux et redoutable de l`Éternel, ton dieu,
"si no cuidas de poner por obra todas las palabras de esta ley, escritas en este libro, temiendo este nombre grande y temible, jehovah tu dios
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tu mangeras sans te rassasier, et la faim sera au dedans de toi; tu mettras en réserve et tu ne sauveras pas, et ce que tu sauveras, je le livrerai à l`épée.
tú comerás, pero no te saciarás; y el abatimiento estará en medio de ti. recogerás, pero no lo conservarás; y lo que logres conservar yo lo entregaré a la espada
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
À mauthausen, en autriche, le sergent fred friendly a écrit à sa mère : << je veux que tu te souviennes et que tu ne laisses jamais nos amis incrédules oublier que ta chair et ton sang ont vu tout cela.
desde mauthausen, en austria, el sargento fred friendly le escribió a su madre: "no quiero que olvides nunca ni que dejes que olviden nuestros amigos incrédulos, que tu propia carne y tu propia sangre vieron esto.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
certains d'entre eux y croient, et d'autres n'y croient pas. et ton seigneur connaît le mieux les fauteurs de désordre.
de ellos hay quien cree en él y quien no, pero tu señor conoce mejor que nadie a los corruptores.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a la femme il dit: je rendrai très-grandes tes souffrances et ta grossesse; en travail tu enfanteras des enfants, et ton désir sera tourné vers ton mari; et lui dominera sur toi.
a la mujer él dijo: yo haré muy grandes tus sufrimientos y tu embarazo; con trabajo tú alumbrarás los niños; y tú deseo será expresado hacia tu marido; y él dominará sobre ti.
Última actualización: 2013-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la ministre a prié instamment tous les États parties de s'engager à respecter les principes éthiques et moraux de l'adage "tu ne voleras pas, tu ne mentiras pas et tu ne seras pas fainéant ".
la oradora instó a todos los estados partes a adherirse a los principios éticos y morales de "no robar, no mentir y no ser flojo ".
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
119. m. al-adhami (iraq), prenant la parole dans l'exercice du droit de réponse, rappelle, à propos de la déclaration du représentant du koweït, l'adage "ne juge pas et tu ne seras pas jugé ".
el sr. al-adhami (iraq), haciendo uso de su derecho de respuesta en relación con la declaración formulada por el representante de kuwait, recuerda el proverbio de que quien a hierro mata a hierro muere.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.