Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
arbeids -en bedrijfsgeneeskunde,
bedrijfsgeneeskund","Ελλάδα:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
pays-bas: arbeids-en bedrijfsgeneeskunde
Κάτω Χώρες: arbeids-en bedrijfsgeneeskunde
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
h. desiron, ergonomeconseil chez arbeids consulting team.
Η. desi ron Εργονόμος-σύμβουλος, arbeids consulting team γκρουόμενες διαδικασίες.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ou la déposer au greffe du tribunaldu travail(arbeids-rechtbank) de l’arrondissementdanslequelvousrésidez.vouspouvezaussi vousyprésenter en personne.
• σύνταξη εpiιζώντο (pension de survie, overlevingspensioen), η οpiοία χορηγείται στον/στην σύζυγο του ισθωτού·
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
b) au point «médecine du travail», la dénomination «arbeids-en bedrijfsgeneeskunde» figurant en regard de la mention «pays-bas» est remplacée par la dénomination «arbeid en gezondheid»;
β) στο σημείο «ιατρική της εργασίας», η ονομασία «arbeids-en bedrijfsgeneeskunde» που εμφανίζεται έναντι της αναφοράς «Κάτω Χώρες» αντικαθίσταται από την ονομασία «arbeid en gezondheid».
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: