Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je dévasterai le pays, et vos ennemis qui l`habiteront en seront stupéfaits.
and i will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
32 je dévasterai le pays, et vos ennemis qui l'habiteront en seront stupéfaits.
32 and i myself will devastate the land, so that your enemies who settle in it shall be appalled at it.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
26:32je dévasterai le pays, et vos ennemis qui l'habiteront en seront stupéfaits.
26:32i will bring the land into desolation; and your enemies that dwell therein will be astonished at it.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je dévasterai pathros, je mettrai le feu à tsoan, et j`exercerai mes jugements sur no.
and i will make pathros desolate, and will set fire in zoan, and will execute judgments in no.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
32je dévasterai moi-même le pays, de sorte que vos ennemis venus l'occuper en seront stupéfaits.
32 i will lay waste the land, so that your enemies who live there will be appalled.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
15 je dévasterai montagnes et collines et j’en dessécherai toute la verdure; je changerai les fleuves en îles et je dessécherai les étangs.
15 i will lay waste mountains and hills, and dry up all their vegetation; i will turn the rivers into islands, and dry up the pools.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
13«a mon tour, je vous frapperai, jusqu'à vous en rendre malades, je vous dévasterai à cause de vos fautes,
13 therefore, i have begun to destroy you, to ruin you because of your sins.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
14voici donc ce que dit le seigneur, l'eternel: lorsque toute la terre sera dans l'allégresse, je te dévasterai.
14 this is what the sovereign lord says: while the whole earth rejoices, i will turn you into a desolation.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
42:15 je dévasterai les montagnes et les collines, et je dessécherai toute leur verdure; je changerai les rivières en îles, et je mettrai à sec les étangs;
15 i will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and i will make the rivers to be islands, and i will dry up the pools.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
12je dévasterai ses vignes et ses figuiers, dont elle a dit: "ce sont là mes salaires, que mes amants m'ont donnés. " je les réduirai en forêt, et les bêtes des champs les dévoreront.
12 "i will destroy her vines and fig trees, of which she said, 'these are my wages which my lovers have given me.' and i will make them a forest , and the beasts of the field will devour them.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible