Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la crÉdibilitÉ
credibility
Última actualización: 2013-10-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
entamer la visite de vente
opening the sales call
Última actualización: 2018-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cela ne peut qu'entamer la crédibilité et l'acceptation universelle.
that can only erode their credibility and universal acceptance.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui souhaite entamer la discussion ?
who would like to open discussion on these general lines ?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entamer la dernière ligne droite
enter the final stretch
Última actualización: 2020-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
entamer la motivation de quelqu'un
make a dent in someone's motivation
Última actualización: 2018-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alors, comment entamer la conversation?
so how do you even get the conversation started?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
• entamer la réparation du monument brock;
• undertake repairs to brock’s monument;
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cette situation crée un climat de malaise et risque d'entamer la crédibilité du conseil.
this situation creates a climate of discomfort and can put in jeopardy the credibility of the council.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la durée excessive des procédures tend à entamer la crédibilité de l’ensemble du système judiciaire.
inordinately long court proceedings tend to undermine the credibility in the justice system as a whole.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cela risquerait d' entamer la crédibilité de la législation et, en particulier, l' indépendance du législateur.
the risk is that it would weaken the credibility of legislation and, in particular, the independence of the regulators.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
toutefois, nous ne devons pas entamer la crédibilité de la convention en soutenant des propositions scientifiquement peu fondées à ce sujet.
however, we must not erode the credibility of the convention by supporting scientifically weak proposals on this.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
les dysfonctionnements du passé ont entamé la crédibilité de l'union européenne.
past wrongdoings have undermined the credibility of the european union.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
afin de ne pas entamer la crédibilité de ces régimes, la mise en œuvre de politiques à moyen et long terme cohérentes revêt une importance particulière.
in order not to undermine the credibility of such regimes, consistency in medium- to longterm policies is of particular importance.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il faudra bien sûr, qu' il soit correctement appliqué pour éviter les écarts qui risqueraient d' entamer la crédibilité de l' assemblée.
it must, of course, be applied consistently and must not lead to ad hoc deviations which would undermine parliament 's credibility.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
cette faible fréquentation a entamé la crédibilité globale du processus de consultation dans certaines régions.
the low attendance diminished the overall credibility of the consultation process in some regions.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quels qu’ils aient été, sa sortie de scène aura sérieusement entamé la crédibilité du gouvernement.
whatever the reason, his exit was seen as a serious blow to the government’s credibility.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le maintien de l'impasse à la conférence du désarmement entame la crédibilité de cette importante enceinte.
the continued impasse in the conference on disarmament damages the creditability of that important forum.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
une délégation a estimé que l’absence de mesures convenues au niveau international pour lutter contre la biopiraterie risque d’entamer la crédibilité et la légitimité du système des brevets.
one delegation considered that the lack of internationally agreed measures against bio-piracy had the potential to undermine the credibility and legitimacy of the patent system.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
on a bien entamé la rencontre.
we started the match well.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: