Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
j'aimerais faire qch
i am interested in doing sth
Última actualización: 2021-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'aimerais faire ça.
i'd like to do that.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'aimerais faire deux remarques.
i would like to make two points.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
faire connaissance avec la communauté
getting to know the community
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'aimerais faire trois observations.
the words must be followed by acts by the twelve.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
faire connaissance avec les animaux du monde
explore world animals
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comment faire connaissance avec linux agréable?
how to make acquaintance with linux pleasant?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
une bonne manière de faire connaissance avec soi-même.
definitely a good way to meet one self.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis impatient de faire connaissance avec la présidence autrichienne.
i look forward to the austrian presidency.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
12 questions pour faire connaissance avec la nouvelle présidente du bst
getting to know the new tsb chair in 12 questions
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ils aiment faire connaissance avec de nouvelles personnes et cultures.
they love getting to know other people and their cultures.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il est temps de faire connaissance avec le chinois he zheng !
it is now time to meet the chinese mariner he zheng!
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
venez faire connaissance avec ceux qui ont forgé l'histoire du canada!
see who is behind canadian history!
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
venez faire connaissance avec les personnages de cette époque fascinante!
come and meet the people who lived in this fascinating time!
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ce site vous permettra de faire connaissance avec notre société et ses activités.
this website will introduce our company and its activities to you.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pour faire connaissance avec le territoire du parc, participez aux différentes activités d'interprétation.
at the stroke of an oar, the familiar landscape recedes as you set out on board a rabaska canoe on a voyage of discovery through space and time.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prenez le temps de faire connaissance avec votre partenaire potentiel et sa famille.
she sold her house, quit her job and cashed in her pension to pay for a move to morocco.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cyclistes, qui ont la possibilité de faire connaissance avec les îles à un rythme plus lent.
attract many cyclists, offering a slower-paced introduction to the islands.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pour faire connaissance avec un homard de l'Î.-p.É., il faut être bien préparé.
to meet properly with a pei lobster, you must be well prepared.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ce documentaire vous permettra de faire connaissance avec les hommes et les services de notre organisation.
this documentary will allow you get to know the men, women and departments of our organization.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: